這次要來介紹啟蒙 Patty 舞蹈細胞的電影
1992 年由導演巴茲魯曼執導的 Strictly Ballroom
台灣翻成 “舞國英雄”
當時才高一就瘋狂迷上國標舞
這部電影每一首歌都好好聽
可惜因課業太重也沒錢上課
一直到大三才開始學國標舞
巴茲魯曼有了這次舞蹈電影成功大賣經驗後
之後拍了 “紅磨坊” 更是奠定舞蹈電影導演第一把交椅!
很喜歡其中一個舞蹈場景
因為舞伴難尋就改跳印度舞
但舞蹈對我來說是感情交流大於表演性質
舞蹈就跟感情一樣
找不到另一半也只好另尋出路
愛跳舞哪管它有伴沒伴
就跟生活要不要精彩與有伴沒伴沒有太大的關係
但兩種關係我都會準備好 (獨舞或雙人舞,單身或交往)
這場戲在電影快結束時
女主角看到參加比賽的舞者每一位都跳的比她好太多
內心感到很自卑
男主角安慰她
兩人就在舞台後面跳起舞來
這首歌出自美國 50 ~ 60 年代知名女歌手 Doris Day
1964 年出品
距今已 50 年卻依然動聽
她的嗓音沉穩感性
歌詞簡單易懂
之後很多歌手翻唱
我仍然喜歡 Doris Day 版本
中英歌詞:
You won't admit you love me
你從不曾承認你愛我
And so how am I ever to know?
那我要如何知道呢?
You always tell me
而你總是那樣回答我,
Perhaps, perhaps, perhaps
也許,或許,可能吧…
A million times I've asked you,
雖然我問過你千萬次,
And then I ask you over again
現在我再重新問你一次,
You only answer
你還是那樣回答我,
Perhaps, perhaps, perhaps
也許,或許,可能吧…
If you can't make your mind up
如果你不能下定決心,
We'll never get started
我們就不能重新開始。
And I don't wanna wind up
我一點都不想結束這段感情,
Being parted, broken-hearted
使我處於分離及傷心狀態中。
So if you really love me
所以,如果你真的愛我,
Say yes, but if you don't dear, confess
說對吧,但親愛的,如果你不敢坦白,
And please don't tell me
也請不要再告訴我,
Perhaps, perhaps, perhaps
也許,或許,可能吧…
Perhaps, perhaps, perhaps
也許,或許,可能吧…
If you can't make your mind up
如果你不能下定決心,
We'll never get started
我們就不能重新開始。
And I don't wanna wind up
我一點都不想結束這段感情,
Being parted, broken-hearted
使我處於分離及傷心狀態中。
So if you really love me
所以,如果你真的愛我,
Say yes, but if you don't dear, confess
說對吧,但親愛的,如果你不敢坦白,
And please don't tell me
也請不要再告訴我,
Perhaps, perhaps, perhaps
也許,或許,可能吧…
Perhaps, perhaps, perhaps
也許,或許,可能吧…
Perhaps, perhaps, perhaps
也許,或許,可能吧…
Perhaps Perhaps Perhaps 這首歌是翻自西班牙舞曲 Quizás Quizás Quizás
很多電影都會採用這首歌
要聽就聽原版 1958 年 Nat King Cole
電影花樣年華也採用這首歌
配合電影場景
俊男美女
說浪漫就有多浪漫
文章定位: