野臺表演之[公主徹夜未眠] / 網路資料彙整
最近在電視新聞看到一則有趣的報導,
標題【台灣版的(保羅帕茲Paul Potts)決戰星光】
報導內容就是有一位中年發福模樣,穿POLO衫的中年大叔,在中原普度的辦桌野臺表演舞台上,竟然唱歌劇名曲[公主徹夜未眠 Nessun Dorma],且男高音唱功不錯.
我在網路上找到了,原始發表者文章內容,大家可以去看看,內容也有影片實在滿有趣.社會上還真是到處有臥虎藏龍.
原始發表者網誌(moononwall)
www.wretch.cc/blog/moononwall&article_id=19263539
.
圖:許文龍
後來有記者也很厲害找到了演唱者:
原來是一位叫 許文龍(47歲),聯合新聞網記者報導內容:『他從國中起就是合唱團團員,後來雖念軍校當了軍官,仍難忘情歌唱,四年前退休後開始去上聲樂家吳文修、任蓉的課,之後不但應劉俠之友會、伊甸基金會等邀請,四處舉辦公益演唱,也在國家音樂廳唱過六場,包括和任蓉二重唱,月底還要在社教館舉辦獨唱會。
他說,他這兩、三年應邀唱過數百場活動,也包括不少普度會,前天還在楊梅法王寺普度法會後的藝術表演中獻唱,現場的仁波切也愛得不得了。』
參考資料來源:udn.com/NEWS/READING/REA8/3998590.shtml
.
圖:保羅帕茲 (Paul Potts)
最近非常出名的英國明星 Paul Potts,
在英國版的星光大道節目Britain’s Got Talent 選秀上,起先被認為其貌不揚、毫不起眼的一個36歲英國手機業務員,最後獲得英國選秀比賽冠軍,
就以普契尼(Giacomo Puccini)歌劇【杜蘭朵公主Turandot】曠世名曲[公主徹夜未眠Nessun Dorma],震撼全場和全世界許多人.
Paul Potts官方網站:有資料影片可以欣賞
blog.pixnet.net/paulpotts
.
公主徹夜未眠 Nessun Dorma 歌詞原文:
---The Prince---
Nessun dorma, nessun dorma ...
Tu pure, o Principessa,
Nella tua fredda stanza,
Guardi le stelle
Che tremano d’amore
E di speranza.
Ma il mio mistero è chiuso in me,
Il nome mio nessun saprà, no, no,
Sulla tua bocca lo dirò
Quando la luce splenderà,
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
Che ti fa mia.
---Chorus---
Il nome suo nessun saprà
E noi dovrem, ahimè, morir.
---The Prince---
Dilegua, o notte!
Tramontate, stelle!
All’alba vincerò!
引述英文翻譯:
No one sleeps, no one sleeps...
Even you, o Princess,
In your cold room,
Watch the stars,
That tremble with love
And with hope.
But my secret is hidden within me;
My name no one shall know, no, no,
On your mouth I will speak it*
When the light shines,
And my kiss will dissolve the silence
That makes you mine.
No one will know his name
And we must, alas, die.
Vanish, o night!
Set**, stars!
At daybreak, I shall conquer!
中文譯意:
誰也不許睡!誰也不許睡!
公主啊!妳也一樣,
在妳冰潔的閨房,妳將注視著,
因為愛情和希望而顫抖的星星。
但是我的祕密深藏在我心中,
沒有人知道我的名字!
喔!不,我只能在妳的芳唇上說出它。
當明天破曉的時候,
我的熱吻將打破沈默,
使妳成為我的人!”
無人得知他的名字,
我們將難逃一死。
消失吧!黑夜!
日落,星辰!
天明時,我終將征服一切。
.
圖:帕華洛帝(Luciano Pavarotti)
最近的新聞世界三大男高音之一、義大利男高音帕華洛帝,於2007年9月6日 ,因胰臟癌在自宅病逝,享年71歲。
這位義大利男高音嘹亮渾厚的嗓音為戰後的歌劇男高音立下標準,並將古典樂曲帶入大眾市場,真是一位偉大的歌劇演唱聲樂家。
演唱過的名曲無數,也包括
[公主徹夜未眠Nessun Dorma] 欣賞
[我的太陽 O sole mio] 欣賞
參考資料來源:
udn.com/NEWS/READING/REA2/4003492.shtml
.
圖:世界三大男高音
世界三大男高音:
帕華洛帝 (Luciano Pavarotti) 義大利男高音
卡列拉斯 (Jose Carreras) 西班牙男高音
多明哥 (Placido Domingo) 西班牙男高音
曾有樂評將帕華洛帝歌聲喻如太陽般的熱情嗓音和多明哥閃耀如星光的個人特質,而將來自西班牙的卡列拉斯喻為三大男高音中的月亮,相對各自散發出獨特情韻魅力。
參考資料來源:
www.noblemusic.com.tw/type43.php?proid=237
貼圖來源
www.wretch.cc/blog/kogking&article_id=4400091
文章定位: