培養孩子的英文耳朵
作者: 汪培珽
孩子是生來幫忙父母長大的
「媽媽,不是『spoiling』,是『boiling』哪,
就是『煮開水』那個字哪!」正在寫這篇序時,
稿子散落一地,無意間女兒主動拿起來幫我「校對」,
竟冒出了這樣一句。
此書帶給大家學習英文的正確觀念,也許過去的錯誤和失敗,讓父母更加重視這個可大可小的學習過程,卻也帶給孩子更沉重更不快樂的童年,害怕、恐懼,讓學習效果大打折扣,教養是需要循序漸近,善用孩子天生的本能,讓每一步走的沉穩而踏實,快樂的學習、快樂的成長,才是教育最大本質。
汪培珽 老師說: 當時我對故事書的態度是:看到國語唸中文,看到ABC唸英文,維持原汁原味。「孩子聽得懂英文嗎?」反正,這個年紀的孩子只會咿咿啊啊地對你笑,沒人知道他們到底聽進去了什麼,中文英文有什麼差別嗎?其實,父母不要斤斤計較「孩子到底學到什麼?」事情往往就在順其自然的輕鬆心情下,偷偷進行著。
其實十年前,當我一本一本故事唸著時,我哪能預料到後來的結果?或許,上帝給了我養育孩子的天賦、或是信心,才讓我能這麼有毅力地一步一步往下走。而這日積月累的親子活動,看似簡單無物,卻自然而然地創造出美好的收穫。
《Winnie in Winter》 作者 Korky Paul and Valerie Thomas
「ABRACADABRA」這個字,當時為一兩歲的孩子唸到這裏,我總是誇張地「啊八嘎搭拔」亂喊一陣,讓孩子目瞪口呆,興奮不己。
《Fox All Week》作者 Edward Marshall / 繪者 James Marshall
小狐狸和青蛙、小豬兩個朋友在圖書館看書,大家邊看邊聊:"This is the funniest book I 've ever read."(這是我看過最好笑的書。) 接著小狐狸就狂笑不已,進而引來圖畫館員斥責:"Control yourself"(自制一點!)
笑不可支是無法控制的情緒,於是連兩個朋友也被請出了圖書館。"Fox got us into trouble."(都是小狐狸害我們的啦!) " I couldn't help it." (我也沒辦法啊。) 正當青蛙朋友抱怨著,小狐狸感到無奈之際,突然~~~他們聽到圖書館裡傳出大笑的聲音。只見趕他們出來的圖書館員," She's rolling around on the floor." (她正笑倒在地上打滾。)
讀英文故事書,將帶領你走進外國的幽默世界,從玩去學習、從閱讀去感受,對於孩子而言生活就是快樂的玩、豐富的學習,何為雙語學習?就是像作者:汪培珽所說,多唸英文故事書,有時故事內容會意外引發孩子的興趣,因而帶動語文上的學習動力,進而慢慢培養孩子聽英文的能力,孩子的學習能力真的不能忽視。記得小時候阿公教我講日文,也不知為什麼就根深蒂固一直記在心裏,可能空白的心靈被阿公呵護著,那種感覺在心裏好久好久,到今永遠忘不了阿公帶給自己講日文的快樂。
一聽二說三讀四寫
是人類學母語的次序
也是語言學習的自然法則
當初會選擇全美語幼稚園,除了英文之外,隱藏在其後的美式教育理念~~「從玩中學習」,更是我關心的重點。對孩子來說,學習就是玩,玩就是學習,因此學習理應是一件有趣的事;如果不是的話,問題通常不在孩子,而是在大人身上。
「聽說某某全美語幼稚園,孩子的讀字、拼字能力棒得不得了,才三個月就比我們這個學校一年還有用…」快把名字默記起來 ── 千萬別讓孩子不小心進入這種「有成就」的學校。
「一時的成就」。但是,背後有多少孩子的學習熱忱就此被扼殺? 熱忱如果不見了,就算能背得了《韋氏英文大辭典》又如何?
「學前教育是孩子塑造人格、培養價值觀和生活態度的重要階段,過多的美語學習,可能會排擠或忽略幼兒應該被重視的其他教育方向。」
當父母的心態是想快點見著孩子的「學習成果」時,自然就會朝「功利導向」的學校靠攏。而這樣的學校也真的會為了讓家長趕快見著成果,於是使盡力氣訓練、甚至逼迫孩子,使教學方向和眼光變得短淺而功利。所以,孩子真正該有的學前教育,當然會被排擠掉。
故事書是最有趣、最生活化的學習管道,我憑什麼說,故事書是孩子英文啟蒙教育最好的運用媒介?我甚至認為,沒有任何一樣外來的輔助物,會比故事書更好。因為語言是一種工具,既然是工具,就必須與生活結合。
龍應台在《龍應台的香港筆記@沙灣徑25號》所寫的這段話「英語,當然非常重要,因為對於非英語人而言,它是一個簡便的萬用插頭,放在旅行箱裡,到任何一個城市都可以拿出來,插上電。但是,我們不能因此以為電的來源就是這萬用插頭。事實上,插頭不能供電,英語也給不了思想和創造力。」
孩子的教育字典,
沒有「以後」,只有「現在」
為什麼父母會擔心孩子未來的競爭力?為什麼父母希望孩子能有覓得好工作的條件?好工作並不能保證人生的幸福,但是,通常人有多少選擇工作的條件,就有多少選擇自由的空間。
醫生是人人稱羨的工作,而我認識一對夫婦,兩人都是醫生,他自卻寧願放棄自行開業賺大錢的機會,選擇留下更多的時間,在孩子還小、仍留在父母身邊的這十幾年,把握機會到處旅行。他們可以選擇拿時間去換更多的金錢;也可以選擇放棄金錢,以換得更滿足的人生。
如果要我送孩子去當小留學生,唯一的理由不是英文,而是著於國外的生活環境和啟發性的教育方式。可是除了學校教育之外,家庭教育對孩子的影響力,更是舉足輕重。
光是花錢並不能成就孩子,即使孩子最後成功了,也會離父母而去 ── 指的不是養兒防老,而是那份親情溫暖。
一句英文、一句中文,
只適用前三次,
沒有任何學理根據,
是我自己發明的簡易方法。
只唸故事書,就能讓孩子聽懂英文?
孩子有著神奇的語言本能,《語言本能》 (The Language Instinct ; 商周出版) 這本書,是由認知神經科學權威史迪芬‧平克 (Steven Pinker ) 所著,在書中他以一般人也能懂的寫作手法,闡述人類語言進化的奧秘。「嬰兒是頂尖的語音學家。」這是作者提出的論點。
「語言的學習是我們大腦中預先設定的一個特別控制。語言是孩子自然發展出來的一項複雜技能,沒有刻意的教導、不是因為特意的學習而來的。…『本能』這個名詞,它意含著人之所以知道如何使用語言,就好像蜘蛛知道如何結網一樣。蜘蛛的結網是因為蜘蛛有個腦,它的腦給予牠結網的衝動與完成的能力。」
「從科學家的角度來看,語言的複雜性是我們天生能力的一部分,不是父母教導我們,更不是學校教育出來的。…一個學前兒童的內隱的文法知識,比最厚的電腦操作手冊或最好的電腦語言系統還要高水準。」
太早接觸考試,可能扼殺孩子的大能力
華人父母對孩子的考試從不會加以懷疑,甚至有人說,「反正遲早都要加入考試的行列,早點適應很好啊!」孩子還小、不會反抗,但是我替他們難過。考試是啟蒙教育中,扼殺孩子興趣的最簡單方法,甚至連想像力、思考力、創造力…都一起埋葬。
讓孩子學英文,不是為了拿來炫耀
孩子不正確的價值觀從何而來?它不是與生俱來的,孩子不會天生就有英文優越感,只有大人才有。如果父母能以很中立的立場,來看待孩子學英文這件事,通常孩子的態度就不會偏離正道太遠。
小二的兒子拿了一本他五歲時聽的故事書《A Bargain For Frances》要我唸。已經聽我唸了三十遍的故事,如今他還想要聽第三十一遍。而還沒開口唸的我,就被兒子指著封面:「媽媽『Bargain』是什麼意思?」「我一直以為是玩具杯茶組耶,那到底是什麼意思?」三年前,聽了三十遍的故事,「Bargain」是什麼意思,孩子怎麼沒問呢?還是我解釋過,孩子卻似懂非懂,於是就用自己的認知隨意帶過了呢?我沮喪嗎?一點也不,甚至還覺得這就是教養孩子過程中的樂趣。
"Today I am as old as all the numbers on the clock added together."放學後邊走邊聊天,小一女兒的口裡突然蹦出這句英文,嚇了我一跳。「妳是從哪裡聽來的?」「《外婆萬歲》啊!最後那個外婆不是說,今天我和時鐘上所有的數字加起來一樣老了。」事隔三年,我把女兒叫到跟前「大乖,妳記不記得?《外婆萬歲》裡面有句話:『今天我和時鐘上所有的數字加起來一樣老了』妳知不知道英文怎麼說?」她想了三秒鐘,「不知道。」答得果斷而直接,然後一溜煙跑了。
對於這樣的結果,我一點也不意外。別說是三年,三個月不接觸可能就忘了。因為我知道,運用故事書給孩子英文聽力的方法,絕不會馬上看到成果,甚至會一些心急的父母覺得永遠也看不到成果。然而父母對孩子、對自己的信心,就是孩子勇敢面對人生的堅強後盾。
別忘了,我們給孩子的不是只有英文,還有那滋潤心靈的一個又一個故事。
孩子是父母的老師
一日孩子國際學校的同學來家裡玩,說起大家共通的語言 ── 英文。晚飯過後的點心時間,每個人三片的巧克力餅乾,就足以讓家裡的螞蟻滿地爬了,於是我下了命令:"Please sit back beside the table, I don't want to see the crabs all around."因為,我把餅乾屑「Crumbs」說成螃蟹「crabs」了。此話一出,四個孩子馬上笑得前仰後合、甚至倒在地上,還裝出一隻隻螃蟹橫行的模樣。
也許唸英文給孩子聽,初期的挫折和沮喪,讓你無法立即看見成果,但往後的日子還很長,只要用心一步一步的唸英文故事書,教導孩子正確的學習方法,啟發孩子的語言潛在能力,相信每個孩子都會擁有一雙完美的英文耳朵,讓孩子聽見和世界接軌的美妙旋律。