陌 上 桑
日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。
羅敷喜蠶桑,採桑城南隅。青絲為籠係,桂枝為籠鉤。
頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。
行者見羅敷,下擔捋髭須。少年見羅敷,脫帽著帩頭。
耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀羅敷。
使君從南來,五馬立踟躕。使君遣吏往,問是誰家姝。
“秦氏有好女,自名為羅敷。”
“羅敷年幾何?”
“二十尚不足,十五頗有餘。”
“使君謝羅敷,寧可共載不?”
羅敷前置辭:“使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫。”
“東方千餘騎,夫婿居上頭。何用識夫婿?白馬從驪駒;
青絲係馬尾,黃金絡馬頭;腰中鹿盧劍,可直千萬餘。
十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。
為人潔白晰,鬑鬑頗有須。盈盈公府步,冉冉府中趨。
坐中數千人,皆言夫婿殊。”
《陌上桑》這篇詩歌是漢代的作品,它沒有標作者的名字。那麼這篇作品反映了什麼呢?是反映一個貴族女子的生活,還是反映一個平民女子的生活呢?《陌上桑》究竟有什麼積極意義呢?詩中反映了漢代的哪些生活習慣?同時它在五言詩的發展上起了一個什麼樣的重要作用?我想我們現在就來探討一下這些問題。
《陌上桑》是一首五言詩,共二百六十五個字。字數不多,但是在短短的篇幅裏,通過完整的情節,塑造了一些生動的形象,特別是羅敷的形象十分突出,詩歌由此長期以來為人們傳誦。後來的京劇、地方戲,都演了以《陌上桑》的情節為基本內容的一些劇目,不過這些戲的名字都不叫《陌上桑》。
漢代初年,五言詩僅處於萌芽階段,它的成熟時期要到三曹:曹操、曹丕、曹植。到了建安時期,五言詩真正地到了全盛階段。而在五言詩的發展中,《陌上桑》是很突出的一篇。它充分說明了文人的五言詩是汲取了當時民歌的營養而發展來的。在這以前我們也年到一些五言詩,那是很簡單的,文字中也沒有什麼深刻的描寫。比如戚夫人的《舂歌》:“子為王,母為虜,終日夫婦薄暮,常與死為伍!相隔三千里,當誰使告女!”這首歌除了一、二句外,下面都是五言的。這詩記載在《漢書·呂后傳》中,說明在當時已經有了五言詩,當然這首五言詩很粗糙。還有李延年的一首歌,讚唱李夫人的美麗:“北方有佳人,絕世而獨立,一顧傾人城,再顧傾人國。寧不知傾城與傾國,佳人難再得。”這也是五言詩,記載在《漢書·李夫人傳》中。這些五言詩都比較簡單,這一首比上一首還好一些。到樂府詩就比較成熟了,當然也還不是很成熟,但是至少有了情節,有了描寫。《陌上桑》這首詩在五言詩中是承前啟後的,是五言詩中文人學習民歌的一個典範。
全詩共分三段。首四句“日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。”是以說書人的口吻來敘述的。“日出東南隅”,就是“日出東南方 ”。也有人說“東南”是偏義復詞,那就是“東方”,太陽從東方出來了。“照我秦氏樓”的 “我”字,因為說書人經常在說故事,他這個“我”字就是“我們”。我們是非常喜歡羅敷的,是站在她的一邊的,所以她是我們的人,太陽是照在我們的秦氏的樓上。“秦氏有好女”是說秦家有一個美麗的女子,“自名為羅敷”,“自名”有兩種解釋:一是說本名為羅敷,另一說是指她自稱為羅敷。這兩種說法究竟哪一種正確呢?在漢代,一些美麗的女子都喜歡用羅敷這個名字。這在當時是很時髦的。為什麼當時女子愛叫羅敷呢?我國古代在陜西的華州附近有一個驛站,叫做敷水驛。華州位於長安附近,這個敷水驛,就是華水驛。“敷”和“華”在現在是兩個音,在古代卻是同音的。我國古代語音中有一個喉唇可以對轉的特點。“華”這個字聲母是h ,屬喉音,“敷”的聲母是p,屬唇音,這兩個字可以對轉,“華”就是“敷”,“敷”就是“華”。因此羅敷就是羅華,羅華比羅敷要好聽一些。“羅”和“麗”,是一聲之轉,同樣屬於“l”的聲母,因此“羅敷”就是“麗華”。這個名字要比“羅敷”好聽多了。正因為她很美麗,所以才自稱為麗華。
接下來的八句是正面鋪敘的描寫,但寫的是器物的精緻和服飾的華美,而的精緻華美,正是為了襯托出使用穿著者的艷麗動人。“羅敷喜蠶桑,採桑城南隅。”這兩句介紹的是羅敷的身份和她的活動。羅敷是個貴族婦女,以採桑為消遣。“青絲為籠係,桂枝為籠鉤。”是講羅敷的採桑工具很講究。她用青絲做成係在桑籠上的繩子,拿桂枝做成桑籠的把子。這桂枝不是現在的桂花樹。現在的桂花,古稱木犀。古代講的桂樹,根、莖、葉都香。古人以身上佩戴草來表示自己心地的高潔。這裡是說羅敷很高雅,因此她用的桑籠都 要用桂枝來做。“桂枝為籠鉤”的桂,就是肉桂,是樟科植物的香木,它的葉、枝、根都很香。它的皮還可以作烹調的佐料,稱桂皮。羅敷拿的桑籠就是用肉桂做的籃把。這兩句從側面描寫了羅敷本身品格的高潔。“頭上倭墮髻,耳中明月珠。”刀拿的東西,用的東西都很高雅,而且是盛粧打扮。頭上梳了個“墮馬髻”,這是東漢時期女子梳的一種時髦髮式。髻是實心的,鬟是空心的;已婚的女子梳成髻,未成年的女子梳成鬟。“耳中明月珠”,是指耳朵上戴的是以明月珠做成的耳環。“緗綺為下裙,紫綺為上襦。”“緗”為杏黃色,杏黃色的綢緞做下面的裙子;紫顏色的綢緞做上面的短衣。這裡是說羅敷的服飾打扮,用鮮艷的對比,襯托出她的美麗。
再下八句,可以說是全詩最精采動人之處。“行者見羅敷,下擔捋髭須。少年見羅敷,脫帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀羅敷。”詩人通過“行者”假裝歇息,放擔凝視、嘆賞之至,忘情捋須;“少年”脫帽理巾,亟思逗引羅敷,欲賺得螓首蛾眉,流波一轉;在桑林旁的“耕”“鋤”者乃至忘了勞作;等等詼諧而誇張的描寫,側面烘托、著力渲染羅敷之美麗動人。這樣的側面描寫和,可謂妙筆生花。它一方面使詩歌平添了喜劇色彩、樂觀情緒,使敘事的場面、氣氛顯得無比活躍。更重要的一方面,這樣從虛處落筆,烘雲托月,借助人類愛美的天性,對美麗異性的本能嚮往之情的抒,不著羅敷容貌一字,而盡得其“風流”。人們對容貌美的標準,本來就仁者見仁,智者見智,莫衷一是,而詩人這樣寫,就避開了這一“難題”,從虛空處表現了那種不可描摹的絕對理想化的完美。
下面第二段的特點是對話。以對話的形式,進一步描寫羅敷高潔的心靈。“使君從南來,五馬立踟躕。”這個使君指的是太守。這兩句是說,太守經過陌上,看到羅敷以後,感到她很美麗,和行者、少年一樣,也停下來看她。“五馬立踟躕”,描寫得非常生動。既可以理解為是太守把五馬拉的車車子停下來了,也可以理解為五馬本身有靈性,它在那裏猶豫不行,連馬都被羅敷的美麗吸引住了。“使君遣吏往,問是誰家姝?”使君看到羅敷很美麗,就派遣他的下屬去問:“這是哪家的美女?”下面兩句是問完後回報的話:“秦氏有好女,自名為羅敷。”再下面,“羅敷年幾何?”又是太守派吏去問。“二十尚不足,十五頗有餘。”這又是回話。羅敷年紀很輕,二十歲不到,十五歲多一點。約十六、七歲的樣子。“使君謝羅敷,寧可共載不?”這是太守問羅敷能不能跟他一起走。“羅敷前置辭:‘使君一何愚!’”羅敷上前說道,你這個人,怎麼這麼愚蠢啊!“‘使君自有婦,羅敷自有夫。’”你已經有了妻子,我已經有了丈夫。你怎麼能說出這樣的話來呢?這些對話反映了羅敷不但外表漂亮,而且內心也美,同時也敢於當面斥責有權有執的人。
接下來,第三段承第二段末尾“羅敷自有夫”下筆,詩人以羅敷的口吻自豪地、盡情地誇耀自己的夫婿,全面鋪敘夫婿地位權勢的高貴威嚴,儀錶氣度的脫俗不凡,才貌的出群拔眾和前程的不可限量。“東方千餘騎,夫婿居上頭。何用識夫婿?白馬從驪駒;”東方有千餘匹馬過來了,我的丈夫走在最前面。這一段是羅敷誇耀自己的丈夫,說明自己的丈夫比你這個太守還要顯赫,你沒什麼了不起的。以千餘騎和五馬駕一車對比,就說明了羅敷的夫婿在排場上比太守高一層。怎樣來識別我的夫婿呢?騎在白馬上的就是我的丈夫,後面跟了一匹小黑馬。羅敷就是以夫婿這樣大的氣派壓住了使君的氣焰。“青絲係馬尾,黃金絡馬頭;”漢唐的時候講究把馬打扮得很漂亮,因此把青絲係在馬尾巴上。“黃金絡馬頭”,是說馬絡頭是用黃金做的。馬一經打扮,便顯出雄糾糾的樣子,她的丈夫騎在馬上也就更是氣昂昂了。 “腰中鹿盧劍,可直千萬餘。”腰中挂了一把寶劍,價值千萬餘錢。這是極力描寫夫婿的氣派,從夫婿的佩戴裏說明他的武藝超群。
“十五府小吏”這一段表明夫婿不但是員武將,而且文武兼備。“府小吏”原作“府小史”。根據《漢書》記載,太學裏的一些老人,要考核年輕的童生,如能識得九千字,就讓他做小史。因此,“十五府小史”是說她的夫婿從小是個天才,十五歲時就認識萬把字,考試以後就當上了小史。“ 二十朝大夫”,二十歲就出入朝中做大夫。“三十侍中郎”,侍中郎是皇帝的親信,能夠在皇帝的左右出入。“四十專城居”,四十歲的時候,他就封侯了。封侯以後就能夠獨擅一方故稱“專城居”。“為人潔白晰”是說他長得很白凈。雖然是文武全才,但外貌長得很英俊。“鬑鬑頗有須。”是說鬍鬚很長。“盈盈公府步”,是說很有風度,踱著方步。“冉冉府中趨”這個趨,原意是指“小步急走”。在這裡他又不是去上朝,不需要趨。過去大臣去見皇帝,要小步急去,以示尊敬。而在詩中,他是集會的主角,搖搖擺擺地走進去。末兩句“坐中數千人,皆言夫婿殊。”,是說在座的幾千人,個個都稱讚夫婿與眾不同。
綜上所述,我們從詩中看到,羅敷在這樣帶誇張性的鋪敘中,越說越得意,越說越神氣,而使君越聽越喪氣,而讀者越看越解氣。它是羅敷對侮辱人格、妄圖非禮的使君的反擊,表現了她對使君卑瑣靈魂、無恥言行的極端蔑視和盡情嘲弄,從而顯示了她的純情和堅貞的品格。這樣,詩歌的道德主題就不是在抽象的道德說教中而是在富有形象、充滿喜劇色彩的文學描寫中完成了。
這首詩對後世也有影響。後代的一些詩人,包括李白,以及建安時期的一些作者,至少有二十幾位都寫過《陌上桑》這樣的一類的主題。其中以曹植《美女篇》及杜甫《麗人行》最為突出。杜甫的《麗人行》在描寫手法上全學《陌上桑》。所以說《陌上桑》這首詩影響後世詩壇,至深且巨。
來源:中國廣播網 作者:蔣乃焯 責編:鳴真
文章定位:
人氣(26) | 回應(0)| 推薦 (
0)| 收藏 (
0)|
轉寄
全站分類:
不分類