這篇"文章"其實已經在心裡盤想了好久,終於有個動力好好的去想想去釐清這是一個怎樣的情形...
我們部門叫做Product Development Department, 裡面所有的人都是白人臉孔的美國人, 直到這個月,才來了一個會講國語的華裔美國人, 而我就是那裡面唯一"會講中文的外國人",我們的直屬老闆是一個猶太人, 也就是這家公司的CPO...
為啥要highlight"講中文"呢?這就是整個角色扮演的開端...簡單的說就是我們家的產品從包裝,使用說明書到產品外觀,面板,電路板等等的規格設計都在我們美國這個部門,然後台灣的另一家公司AAA(雖然說是另一家公司,但其關係又是相當複雜)做代工,而AAA只有我們"這個客戶"(因為這樣他們也做不完了),所以有點像是我們要什麼,他們就要做出什麼,他們做出的不是我們想要的,我們就不會要...
而最大的問題就是我們部門和AAA之間的溝通...不只文化上的差異,做事的方法,思考的方式還是語言上的隔閡等等問題, 常常讓一個小小的問題, 可能一來一往討論好久結果浪費了不少時間, 很多時候, 我更常常成為中間的夾心餅乾...長久以來,雙方更是"積怨已深"...
套些我老闆常說的話,台灣人總是work hard, but not work smart...他們總是只想解決眼前的問題盲目的東拼西湊,可是從來不想會不會造成新的問題...他們為了省眼前的一點點錢,結果造成之後要花更多的錢去彌補...他們說的凡事都不能相信,除非我們驗證過了...他們人都很好,可是做事從來不會思考...他們常常自己改變一些部分而且還隱藏,所以要常常問他們詳細內容...
我老闆不是對台灣人有什麼成見,至少他對我很好,可是每每我說我想去台灣待一段時間(因為真正的RD team還有實作都是在台灣),他都會阻止我, 只因為他不想我去那被影響,以後做事也變跟他們一樣....
常常台灣那邊也要問我這邊的問題到底是什麼, 或是請我幫他們跟我老闆解釋他們的困難在哪裡, 但大部分的時間,我跟我老闆幫他們解釋的時候, 就會被罵回他們在找藉口...
有時候台灣真的有台灣的難處,成本的考量,生產線各種狀況,僅有的資源就只能做出那樣的東西等等...可是我老闆一切也都是為了產品的好而要求...
這個角色該怎麼說...我大可像日本侵略中國時出現所謂的"漢奸",那時所謂的以華制華,管他同胞的死活,一切日本人說啥就做啥,然後仗著日本人作威作福...這樣我的日子可能比較好過, 但我卻做不到呀, 每每有問題的時候, 我總是會希望趕快幫台灣那邊釐清, 到底我們這邊要的是什麼, 他們要怎樣達成我們這邊的要求等等的...
到底是哪理出了問題呢? 如果我們部門全部都是台灣人的話,會有這樣的問題嗎? 其實心理在意的也不是工作的內容, 而是每每當兩邊需要好好溝通的時候,心理就會有些許的矛盾與衝突...
文章定位: