24h購物| | PChome| 登入
2021-01-05 20:06:46| 人氣28| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

6499-云何為『菩薩之煩惱體性』

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

標題:云何為『菩薩之煩惱體性』

 

     眾所周知:『菩薩』者,具名菩提薩埵Bodhisattva,又曰菩提索埵,摩訶菩提質帝薩埵。舊譯為大道心眾生,道眾生等,新譯曰大覺有情,覺有情等。謂是求道之大心人,故曰道心眾生,求道求大覺之人,故曰道眾生,大覺有情。又薩埵者勇猛之義,勇猛求菩提故名菩提薩埵。又譯作開士,始士,高士,大士等。義譯也。總名求佛果之大乘眾。如同《注維摩》曰:「肇曰:菩提佛道名也。薩埵秦言大心眾生,有大心入佛道,名菩提薩埵。」《大乘義章》曰:「菩薩胡語,此方翻譯為道眾生。具修自利利他之道,名道眾生。」至於云何為『菩薩之煩惱體性』?依《大莊嚴法門經》開示:云何為菩薩之煩惱體性?所謂

(一﹚ 諸惡覺觀是煩惱體性,不淨攀緣故煩惱則生,

(二﹚ 清淨覺觀故煩惱如客,是故煩惱不與空智和合,不與無相無願和合。

(三﹚ 如大毒蛇眼視人時人便消滅,若有智人持阿伽陀藥往彼蛇所,蛇聞藥氣即便失毒,乃至童子種種觸惱不能為害。

(四﹚ 昔時惡覺觀故顛倒心生,為煩惱火之所焚燒愛著自身,不知此身如沫如炎、如幻如化、如於夢中,受五欲樂如蜜塗刀,愚者貪味不覺傷舌。

(五﹚ 又如草露見日便消,不知諸行無常迅速,不知五陰一向常苦,不知自身性不清淨,不知一切法離我我所種種差別,不知自無所見令他闇蔽,不知自縛復令他縛。

(六﹚ 未聞法於此諸法不得解脫,今聞法得智慧已,於諸煩惱而得解脫,是故一切眾生於我身所不生貪心。

(七﹚ 譬如光明不與闇住,如是離貪心者煩惱不住。

     由此觀之,如是『七者』,即所謂菩薩之煩惱體性,此為吾等學佛修道者不可不知。何以故?蓋『煩惱』者,梵語吉隸舍Kles/a,貪欲瞋恚愚痴等諸惑,煩心惱身,謂為煩惱。如同《智度論》曰:「煩惱者,能令心煩能作惱故,名為煩惱。」《同曰》:「煩惱名,略說則三毒,廣說則三界九十八使,是名煩惱。」又『體性』者,體是本體,性是本性。體與性,同體而異名。

總而言之,『菩薩』者,佛教指上求佛法,下化眾生的聖者。在三乘中,菩薩高於羅漢而次於佛。菩薩標榜大慈大悲,普渡眾生,是大乘精神的象徵。北周庾信《五張寺經藏碑》云︰「如來說法,萬萬恒沙;菩薩轉輪,生生世界。」菩薩,乃是梵語菩提薩(Bodhisattva)的省音,意譯為「覺有情」、「道眾生」等。我國民間熟悉的菩薩有觀世音、大勢至、文殊、普賢、彌勒、地藏等。菩薩普渡眾生,往往變現各種「化身」,如觀世音菩薩就有「三十三身」。如同《法華經‧五百弟子品》謂︰「內秘菩薩行,外現是聲聞。」聲聞,即羅漢。唐‧白居易《送守實上人遊江南》詩云︰「無妨菩薩是船師。」船師,是「凡夫」身。此外,「薩(Sattva)除譯為「有情」、「眾生」外,亦譯作「勇猛」。因此,「菩薩」亦可釋謂勇猛求取佛道的聖者。願與諸仁者共勉之!202115日星期二
妙音書院【http://blog.xuite.net/famscl/a -官網

台長: 果前
人氣(28) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札) | 個人分類: 學佛心得分享論叢 |
此分類下一篇:6500-云何為『菩薩遠離魔怨』
此分類上一篇:6498-云何為『菩薩之出家』

我要回應 本篇僅限會員/好友回應,請先 登入
TOP
詳全文