神安排給每一位信徒的屬靈功課都不同,從昕,慕嫻,可君,永權的分享都可以看出.雖然各有領受,但一樣的是只要他們在哪一方面軟弱,神就特別地在該方面加添他們的力量.至於我,我從神領受的又是甚麼?
我雖然在澳門唸大學,我沒有思鄉之苦,也沒太大的生活壓力,但我也有我的問題,就是眼見青年團契走了一班大哥大姐之後,都表現得沒生氣;當然,在他們未離開前情況已不是太妙,但離開之後問題更突出,一班的青年人雖然明白返團契要有屬靈上的追求,但稍為正常的青年人都不會喜歡坐著聽信息,他們覺得團契沒以前熱鬧,又無氣氛,他們一方面好喜歡與弟兄姊妹相交,一方面又很容易 "鬧交".
我覺得團契的氣氛是重要的,因為可以令他們對團契有歸屬感,只要他們堅持回來的話,多少會學習到一些東西,多少會在靈命上有成長,但我想要的氣氛是在主內互相激勵的氣氛,而不只在表面上歡愉.由於我這人比較急進,有時我覺得, "為何一些很基本的信仰的問題他們還是搞不明白?為何玩遊戲可以投入但一說到中心信息就神游太虛?為什麼在靈命上好似食極唔大?"我很容易煩燥.但一想到自己信主兩三年都是一知半解之時,又覺得他們情有可原.
另一大的問題是:團契裡一班人信主兩三年,而另一班則信主八九年,要如何做才能使兩班人都得益?兩班人共同成長?當他們只靠返星期六日而平時沒有祈禱靈修,他們怎樣能成長?更何況他們星期六日也不一定返呢?當然除此以外有很多問題,都是我隨著五位團契台柱升讀大學之後所面臨的.起初我以為這樣的艱難時期三四個月就能過渡,起初我以為團契中還有很多的弟兄姊妹可以接力,但理想跟事實真是相距甚遠,你要我 "向著標竿直跑"嗎?但標竿離自己遠得很,遠得有生之年都看不見.或者不是太多人喜歡跑馬拉松的原因就在於:目的地不在視線範圍之內需要更大的毅力.
從前,有個人接到神交給他的一件任務,神要他推一塊石頭(注意是"推"),石頭很大很重,他用盡牛九二虎之力都推不動,於是他增加食量,又健身,希望有一日能推動大石,如是者,日日推,月月推年年推,但大石絲毫不動,他終於死死地氣走到神面前問: ''神啊,你曾說不會讓我們承受過於我們所能受的,但為什麼要我推動一塊我根本無能力推得動的大石?''神回答他: "我只是叫你推,沒有叫你推動它呀!"那人才知道自己自作聰明.在很多事情上,我們理所當然地推測神的旨意,自己誤會神的意思後就埋怨神,但神說祂的意念非同我們的意念.[賽 55:8]耶和華說:我的意念非同你們的意念;我的道路非同你們的道路。For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith the LORD.神的旨意很多是我們猜不透,想不明的,往往等到你感到最無能為力之時去求祂的憐憫,祂才讓你見到祂安排的奇妙.神往往通過一些事情,鍛鍊我們,我們以為推大石的目的是要把它移動,但神也許想藉此讓我們吃更多,變得更剛強和健壯.
青年團契的問題同樣讓我看到自己的不足.我所學習的屬靈功課是:第一,謙卑;第二,專心;當我們不謙卑之時,以為靠人的力量就能成事,我們就不會靠神,這個世界常常說: "一分耕耘,一分收獲."但當基督徒的,做神的工作,就是你有一百分的耕耘,若沒神的眷顧和幫助,你就連一分的收獲都沒有,"非勢力/非才能/主說乃靠我的靈成事".我們如果做得好,是神的恩典,因而我們並無可誇之處.當我們不驕傲之時,我們才會專心仰望耶和華,既然成事在神,我們就沒太多的顧慮,只管盡心盡性盡意盡力做神交付給自己的工,做得不好不怕被歧視,做得好也沒有值得驕傲的.當我們在事奉時認為只有神一位觀眾,我們就可以避免驕傲,記得我在一次晚堂中分享: [西 3:23] 無論做什麼,都要從心裡做,像是給主做的,不是給人做的, And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men;我知道在教會中有一些的弟兄姊妹今年要接受新的挑戰,例如CHLOE要做會計,還有情情要帶青年團契,因為我團契時間要上課,秋蘭更用不著說了……或者有人會問: "神有冇搞錯架,我都唔係做呢飯鮋!"好似摩西跟神理論: "我唔得鮁,我都唔係果種人材,請不要叫我帶領以色列人…"
[出 4:10-出 4:12]
[10]摩西對耶和華說:「主啊,我素日不是能言的人,就是從你對僕人說話以後,也是這樣。我本是拙口笨舌的。」[11]耶和華對他說:「誰造人的口呢?誰使人口啞、耳聾、目明、眼瞎呢?豈不是我耶和華嗎?[12]現在去吧,我必賜你口才,指教你所當說的話。」
[10]And Moses said unto the LORD, O my LORD, I am not eloquent, neither heretofore, nor since thou hast spoken unto thy servant: but I am slow of speech, and of a slow tongue.
[11]And the LORD said unto him, Who hath made man's mouth? or who maketh the dumb, or deaf, or the seeing, or the blind? have not I the LORD?
[12]Now therefore go, and I will be with thy mouth, and teach thee what thou shalt say.
神是要我們推,但是否推得動,都在乎祂,我們只要盡忠職守,所以 "現在去吧!"
文章定位: