書名:白色巨塔
作者:山崎豐子
出版社:商周
人性,歷經千百年依舊。只是,這回發生在幾乎人人都要走上一遭的醫院裡。
故事背景駐紮在日本關西的國立浪速大學附屬醫院,由於日本醫學體系因循的傳統,教授是擁有極高名與權之人,教授以下各層人員皆須服膺教授的指導,如何必恭必敬、如何鞠躬盡瘁、如何奉承藏拙….都成為體制下必須專精的社交哲學,也是唯一存活下去的生態法則。第一外科副教授財前也如是遵循,兢兢業業侍奉長官東教授,只等他臨退前傳位給自己,誰知,東教授最後卻另有盤算,不甘被犧牲的財前趕忙加緊打點,投入教授寶座的爭奪。表面上該是研究病理、醫療救人的醫學院,暗地裡卻是上演派系連橫、權謀運作、金錢交易、人性扭曲的戲台,許多渴求權與名而起的醜態,也在山崎豐子的筆刀下一剖而盡,醫者身上的那襲白袍,此時真是白得刺眼。
《白色巨塔》於四十年前在日本連載時,就引起廣大的注目,除了針對醫療體制的書寫體裁備受爭議,山崎豐子以跑新聞的專注蒐集資料、鑽研各種醫療知識與案例,加上記者出身具備的敏銳觀察力與批判性,使得小說裡的人物個個有稜有角,性格鮮明;故事的節奏快速、不拖泥帶水;情節的推演層層緊扣,沒有一絲贅述;加上虛與委蛇的角色交鋒、字字珠璣的對白,輔以深入探究的醫療與人性議題,山崎之筆不僅鏗鏘有力、又厚實自然,讀來頗有朱銘石刻之態,大刀闊斧、爽快俐落卻又貼近人心。
本書在台灣引領的話題,自然是因熱播的日劇。經過改編之後的戲劇,人物設定雖然有些跟原著不盡相同,但基本精神不變,而透過文字完整描寫角色的內心世界與轉折,讓人物的呈現更顯立體與有情,這都是原著讀本無法抹滅的魅力。或許是翻譯之故、又或許是文化差異,極具特色的大阪腔口語對話,很難從中文譯本窺見語調高低起伏的精采,不若從戲劇裡可以一享演員抑揚頓挫、話中有話的諷刺語氣,這或許是翻譯作品難顧及的遺憾吧!
戲劇裡總與財前唱反調的里見醫生,小說中描述的篇幅不如戲劇裡的戲份,卻是一個舉足輕重的角色,真實社會裡或許無法存在這樣精純的里見,卻是一種理想的典型。山崎豐子把自己對醫療、對社會、對人生的觀察與批判,藉由『財見vs.里見』的辯論中逐一呈現,也透過里見之口質問現實的無情。里見專注於醫者的天職,反觀財前汲汲營營於名與權,究竟,什麼才是值得堅持與投注熱情的向度?山崎點出了現實與理想的拉鋸,也點燃每個人心中的疑問。
是因日劇颳起的旋風,還是人們身處龐大醫療體系下任意被宰割引發的悲鳴?那處充滿白色身影、生老病死、藥水與淚水橫亙的醫病場所,竞因一起邱小妹轉院事件,扯出醫療體系僵化、人性晦暗的原形。台灣如此,日本如是。醫療體系這種畸零的狀態,讓山崎豐子也不禁感嘆,《白色巨塔》一書在歷經四十年時代變遷卻依然深得人心,代表這種狀況還是沒變。巨塔內的技術是進步了,但是體制沒變、風氣沒變,眼前的巨塔依然聳立,人們面對聳立的白色怪物也徒留俯首稱臣的無奈。
或許,再過四十年,《白色巨塔》還是排行榜上的暢銷書。畢竟,他說出一種人性的真實,即便十足扭曲、面目猙獰,卻也是人皮底下難以避免的赤裸人生。
by 杜一2005/1/31
http://www.netandbooks.com/taipei/books/data.asp?id=2019