書名:鑽石
作者:Leo P. Kendall 譯者:奚修君
出版社:藍鯨
剖開眼前的一顆石頭,是造就出晶瑩璀璨的寶石,還是切割出一堆碎石?端看寶石師傅的功力與慧眼。本書就從鑽石的故事面下刀,切出一篇篇與鑽石鑲嵌在一起的久遠傳說。
這本書開宗明義就宣告了它的主旨,不談論鑽石的構造成分、形成要素,也不鑽研切工的技巧,這些枝節的專業知識自然有無數的專書論述,這裡要述說的是一個個與鑽石沾上邊的奇文軼事,打從鑽石尚未成為寶石之王前,流傳在鑽石週邊的就是一則則揮之不去的『詛咒』,作者一開始就這麼宣告著。
是『詛咒』嗎?作者開頭留下但書,沒給個明確的答案,可是接下來一篇又一篇的故事,卻不斷印證著這個立論,至少只要跟『利』沾上邊,自然不免爭戰殺伐、你爭我奪,人性百態盡出,無非就為了那麼一丁點的光芒,可是,人們就是無法捨棄那耀眼奪目的光采,「人為財死,鳥為食亡。」,自古皆然。
從鑽石看歷史,這是個很有趣的切入點,就像我們談到和氏璧,必定會聯想到完璧歸趙以及這塊玉石被發掘的故事,那麼「攝政王」、「翡冷翠人」、「光之山」……等等鑽石又有哪些人物牽涉其中?作者緊扣這個觀點,帶出許多西方世界的歷史故事與傳奇,歐陸的王公貴族都在這一波波的鑽石爭奪戰中現形,皇族的江山仰賴因鑽石致富的商人,這些商賈也藉機得享政治權勢的滋味,貴族與君王彼此之間共生的機制,在在於歐陸歷史中輪番上陣。藉由這些史料與傳聞,作者以鑽石作為引子,很成功地把讀者帶入西方世界的歷史脈絡,我們讀到的不只是鑽石的八卦,還看到一個時代的樣貌。這是作者的企圖吧!
由於要述說的鑽石實在多得不勝枚舉,也有太多人物跟一顆小石子有所牽扯,導致本書內容顯得龐雜、散落;甚至,部分篇章內容無法緊扣篇章主題,過多的資料雜燴,使得主題無法突顯,讀來常常不知重點為何,讓人一頭霧水;有些敘述則是蜻蜓點水帶過,顯得語焉不詳。這種種的瑕疵,該是作者亟欲容納所有的資料所致,或許再精簡一點、再刪除一些,編輯過後的成品會更順暢。就像鑽石一樣,必須經過拋光琢磨才顯得耀眼動人。
鑽石因其質地堅硬可永世流傳,也因其透明無暇讓人愛不釋手,在無數的推崇讚賞裡也夾帶著『詛咒』的傳說,追根究底,都是因為人類對『永恆』的偏執與追求。或許,真正永恆的不是鑽石,而是因它所衍生出來的無盡傳說。
鑽石,你還敢說自己純潔無暇嗎?
by 杜一2004/3/14
http://www.netandbooks.com/taipei/books/data.asp?pageto=6&id=1567