24h購物| | PChome| 登入
2007-02-24 01:17:36| 人氣2,091| 回應16 | 上一篇 | 下一篇

歧視

推薦 1 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

飛行日記 OF FEB 22,2007



因為工作的關係,我常往來於德國和美國之間,工作中遇到的是幾乎全是來自美國、德國、法國等歐美國家的人。美國因為有來自不同民族的移民,對不同種族的歧視,還不至於那麼明顯,但是在歐洲生活的亞洲人,感受就深刻多了,很多人對亞洲幾乎可以說是一無所知。

當我有一次在飛機上品嚐我媽咪從澎湖買給我在德國難得喝到的海苔湯的時候,忽然有一個頭探過來:「你在喝什麼?」

『海苔湯啊!』

她是我英國籍的同事,她似乎對我喝的湯非常好奇。「那些飄浮在上面綠綠的東西又是什麼?」

『海帶啊!』

她做了一個嫌惡的表情接著說:「我才不會吃那種東西呢!」

當場真的是讓我很生氣。

其實我也不喜歡那些加了一堆奶油的湯,有時候我甚至覺得聞到那些奶油味就讓我噁心想吐。可是基於禮貌與尊重,我還是不會在你興高采烈吃得正起勁的時候,不識相起湊過去問:「Oh!what’s that?」然後加上一些令人不悅、影響食慾的評語。

當然他們看到我酸梅水裡經過浸泡而膨脹的酸梅,也會問我:「那是什麼?是那種在水中會變大的黑色香菇嗎?」

真的是遇到劉姥姥進大觀園,不知道該回答什麼才好。

也有人會把來自亞洲的黃皮膚的我當成「隱形人」看待,同事之間打招呼的時候就直接跳過我去跟下一個白種人say hello;他們覺得喝熱牛奶是一件不可思議的怪事;也曾經有人一看到我就會一種略帶興奮又有隱藏不住的輕蔑語氣問我:「啊!你們國家是不是用手吃飯的?!」這個連筷子都不知道的人,我實在看不出他有什麼比我優越,或是任何一點值得驕傲的地方。

這是對不同文化、種族的不瞭解與不尊重,對其他語言的不尊重在這裡也是時而可見。

同事中德國人、法國人聚在一起講他們自己的德文或法文的時候,我從來沒看到有人會去干擾他們。可是我們幾個在說中文的時候,同事們卻常常裝出一種怪腔怪調,假裝他們也在說中文,然後除了我們之外的所有人,便開心地大笑成一團。

他們可能覺得這是無傷大雅的幽默,可是這真的打擾到我和朋友之間的對話,也影響到我們的心情。我感覺到的是我的語言被人當成番言番語在玩弄,不但一點都不幽默,反而是對我說的語言極度的不尊重。

我不喜歡以牙還牙,因為我不是一個好脾氣的人,我知道我一旦生氣開罵,場面就會變得很難看,但是想一想,人家都已經先歧視我,對我不友善了,這個時候,我又何須隱忍,我又顧慮什麼風度。

但是我畢竟是來自禮儀之邦的,我們有五千年歷史文化,我們是長遠歷史背景的民族,既然我沒辦法像他們那樣,只有趕快調整自己的心情,不要讓這些討厭的人影響了我的好心情。

但是「Where are you from?」這個問題,還是讓我覺得很煩。

不管是在工作場合,出去旅遊,在超級市場結帳,甚至只是走在路上,我都不喜歡被問到這個問題。

我是一個在飛機上工作的空服員,我只是要買個東西,我只是在路上走路,只要我做好我的工作,我買東西記得付錢,我沒有影響到任何人,我從那裡來?和你們有什麼關係呢?

我不能瞭解這個問題對他們來說有什麼意義?我的德國同事說:「或許他們只是好奇,因為我也會問別人同樣的問題。」但是問題是:我可沒有那個美國時間去滿足你的好奇心。

在國外的時候,有時候會言語不通而求救無門,所以在台灣看到外國人的時候,我總是想對他們伸出友誼的雙手,對他們友善一點,能幫他們的地方就多幫幫他們。

可是我覺得這些台灣的外國人都好厲害,幾乎都會說中文,看起來一付氣定神閒,完全不需要幫忙的樣子。

大概是因為台灣人民的都很善良並且樂於助人,所以有些外國人來了台灣以後,便適應得很好,有些人甚至想在台灣定居不想回去自己的國家。

對於台灣人的友善、好客、熱於助人,我真的與有榮焉。



THE END‧

台長: nana
人氣(2,091) | 回應(16)| 推薦 (1)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札) | 個人分類: 飛行日記 |
此分類下一篇:飛機書
此分類上一篇:微小的善意

chiahong
自從義大利回來後,有時遇上想幫忙的外國人,
也比較敢伸出手來~
或許如你說,我們都體會過那種孤單無助吧~

新春愉快唷^^
2007-02-25 21:12:36
pipi
開春嘍~
我上次在SFO飯店請mechanic來房間幫我看一下
internet connection出了什麼問題...他也是有問我&quotWhere are you from&quot 的.不過那個老伯伯真的很和藹可親
我的R2H賣了 買了新的Sony notebook...
2007-02-25 23:57:25
nana
Chiahong:

再祝新春愉快哦.

pipi:

其實一開始我也是隨便他們問,可是有時候一天被問個三.五次,然後接下來的問題又都很奇怪,漸漸的失去了耐心...

r2h這快便賣了嗎?sony買的是vista嗎?若是xp是最小的那台,類似r2h大小的還是一般的呢?

我還在猶豫,雖很想有台電腦,但實在怕攜帶的麻煩.
2007-02-26 10:33:03
安妮塔
真幸運我好像都沒遇見不禮貌的西方人
(因為我只待過美國吧)
還好我認識的一個美國大ㄧ白人學生只問過我台灣的總統是你們自己投票選出來的嗎 這種問題
還有,我碰過幾次人家問我聽到我是台灣來的
接下來的反應都是好的~比方說她也去過台灣台灣的博物館不錯(那是一位在博物館工作的女士)
或是說她以前的好鄰居是台灣人 之類的
歐洲真的和美國很不一樣吧

不過呢 台灣也慢慢在變成民族熔爐....
從最早所謂的唐山仔,日本人,還有現在的越南人,泰國人,菲律賓人.....真的別再吵族群對立了
哈哈~離題了
2007-02-27 10:49:28
NANA
安妮塔:

我覺得美國和歐洲真的有很大的不同呢!會住在歐洲的美國人和住在亞洲的美國人在個性上也有很大的不同.

我也有遇過台灣人在德國適應得很好的,她是有什麼不滿就會直接表達出來,所以對她來說,她覺得在德國這樣的環境,她反而過得很自在,不會有人覺得太直接,

我是喜歡和人和平相關,而不喜歡和別人有什麼衝突;我想還是個性不同的關係,而沒有什麼好或不好,有些人喜歡亞洲,有些人喜歡歐美.

而我,應該是前者吧.
2007-02-27 20:50:25
福同學
大多數台灣人對外國也是所知甚少。就像印度人用手抓食物,那是因為他們的食物通常不那麼燙,也沒有中餐的湯湯水水。日本人的筷子又短又尖的,因為這樣子吃魚方便。韓國有扁的不鏽鋼筷子,又是一堆故事。

我在國外通常會表現出我也知道。這其實是種侵略的心態。例如我會跟印度人說這個 Ganesha 神像怎樣,或者補充他們說的話,像是告訴別人洗鼻子的水瓶是 jala neti。上面一條線串起來的是北印度文字,彎彎曲曲的是南印度文字(印度的鈔票印好多種文字)。我跟非洲人聊天的時候也會告訴他們我知道那個國家在東邊還是西邊。東歐人也知道我對 Pumpernickel 有偏好。遇到韓國人的時候我也知道他們喝的燒酒是 soju,燒酒+啤酒的深水炸彈叫「爆彈酒」(poktanju)。

我不太相信所謂的「民族熔爐」。大致上「民族熔爐」就是你一區我一區,大家裝著很有禮貌,下班以後就趕快回家到自己的地盤。大多數美國人會吃中國菜(便宜)。但是他們對外國文化認知還是相當有限。只是因為情勢所逼,他們不能表達種族歧視。

像我這樣就又是另一端。我的表現比較像是侵略。雖然我沒辦法說他們的語言,表現得跟他們一樣,我踩進他們的地盤,他們不能踩進我的地盤。但是既然我一直表示尊重跟理解,這樣侵略通常也不會造成反感。

我跟一個美國地方報紙的編輯聊天,她說到 1970 年代採訪過的飛碟案子,有一對黑白配的夫妻在 1960 年代聲稱自己被飛碟抓走, ...。我就說我記得有個相關的當事人叫 Fish,但是記不得是幹什麼的。後來查了 Wikipedia,原來是個案件的研究者。

http://en.wikipedia.org/wiki/Betty_and_Barney_Hill_abduction

大部分台灣人也不懂外國。我們只是卑微慣了,歐美人不認為我們會對他們種族歧視,因為我們沒有對他們種族歧視的能力。他們通常很難想像會有個外國人會知道他們的這個那個。

我以前翻過一些日本在戰前出版的各國語言文化研究書籍。理解其實就是侵略的準備工作。一直到現在,會積極侵略外國的國家,仍然有很多高級知識份子在做這種理解的工作。再怎麼窮兵黷武的國家,打一場缺乏理解的戰爭,都很難全身而退。至於一般的販夫走卒,既然他們所遇到的外國人都是遠道而來的天涯淪落人,他們就不必理解太多,因為外國人必須理解他們才能在他們的社會活下去。

能當侵略者應該是好事。
2007-03-14 13:35:42
nana
福同學:

福同學這篇的見解很好,很多時候不是我們不喜歡欺負人,只是我們沒有這個能力罷了.

我想,很多人的確是崇洋.媚外,但是當我實際和他們深入相處之後,我實在不覺得自己有什麼輸他們的地方,所以開始討厭這些自以為是的人.當然也更因為如此,所以更加注意自己的行為.

我當然也有歧視的人,但是我盡量做到不要因為他們的種族和膚色而歧視他們.現在我歧視的是因為自己不自愛而讓人討厭的人.

能當侵略者應該是好事。

但是有能力當侵略者,卻選擇不當侵略者更是一件難事.

當然這只是我個人見解.
2007-03-19 10:59:17
福同學
很多事情背後有複雜的原因。像是喝熱牛奶,是因為台灣需要進口奶粉,而且早年台灣大部分公寓沒有電梯。誰無聊到會背著大瓶牛奶爬上六樓?

二戰結束前的日本人不喜歡吃鮪魚肥肉(保存困難),鮭魚跟鮭魚卵以前也不屬於江戶前壽司(寄生蟲問題),壽司的醋飯以前用紅醋現在用白醋(有段時間泰國米有黃麴毒素問題,看起來就像紅醋)。一百年前啤酒是喝熱的或是溫的。更早一點以前,英國的學徒要跟老闆訂契約每個禮拜不能吃超過幾天牡蠣,因為當時那種東西是最低賤的食物。其實不過一百年前,紐約、倫敦、巴黎,用童工的工廠到處都是。女工多淒慘就更不用說了。

很多現代人真的是少見多怪。

還有如果有外國人背著我說怪腔怪調的假中國話,搞不好我就端著一張笑臉直接插進去跟他們講中國話。

很多年前我聽一個美國人文學者講多元文化,說是西醫很重要,但是中醫也重要,一堆廢話。我很想問她,她對中醫知道多少?她怎麼知道中醫不是騙人的?如果要我說什麼文化好,前提必須是我知道一點,最好是知道很多。如果不知道還亂講,那說中醫很偉大跟說中醫是垃圾有什麼不同?反正都是不懂亂講啊。

跟那些不尊重別人文化的笨蛋比,盲目尊重的還更討厭。
2007-03-22 10:59:49
nana
你說:還有如果有外國人背著我說怪腔怪調的假中國話,搞不好我就端著一張笑臉直接插進去跟他們講中國話。

我想,我們就是太客氣了,所以會覺得不好意思,因為和別人說中文人家也不懂,不過,世界上真的有很多奇怪的人,有時候有些在學德文的美國人就喜歡和我說德文,都已經和他說不說德文了,還是要一個勁的說,這時候我就真的很想笑笑的和他說中文,反正要皮大家一起皮嘛.

有時候也會遇到愛現的,喜歡和我講中文,這個時候我也就不客氣的和他講一堆中文,大部份的時候其實他們也就只會那一句,可是也有遇到過結果還真的會講的,那種大部份都是在政府機關上班,有提供讓人免費學的.

不尊重別人文化的讓人討厭,盲目尊重就是笨吧.

偏偏台灣有很多這種人.
2007-03-22 20:12:02
Rita
隔了好久再來看這篇,
還是覺得妳寫的一些狀況很對.

我的室友也會怪腔怪調地亂講中文,
雖然她不是惡意的,
可是她覺得那是很有趣的笑點,
我卻每一次都不高興又不好意思說她.
難道什麽法文俄文就全都很好聽嗎?
可是真的就從來沒有看到她們嘲笑那些語言,
就光拿中文開玩笑...>&quot<
2007-03-27 04:04:42
nana
最近在忙一些工作的事,還有一些雜七雜八的事,好久沒有新的文章出來,自己的網站也冷清的很,好的,好的,我會好好努力的.

Rita:

是啊,最怪的部份就是他們都說不是故意的,可是我真的覺得不好笑耶.

有一次一個荷蘭同事也是和怪腔怪調然後又故作正經的說:English only.她大概幾個小時就我講了好幾次,我真的生氣了,我忘了我和她說了什麼,總之,她應該看得出來我生氣了,所以她就說:just kidding(我也討厭別人這麼說,因為我知道通常其實都不完全只是開玩笑)

但是我那天是蠻生氣的吧!我冷冷地回她:If this is your sense of humor. I can only say, i don`t enjoy your sense of humor.

自此以後,她有好幾年都沒和我說過話.

愛和別人開玩笑,就要有也被別人頂回去的雅量,我就是因為沒有所以不喜歡和別人開玩笑.

而她則是沒本錢還愛玩.
2007-03-30 00:52:03
twinsgirl
好期待nana的新文章哦!
我覺得在異鄉工作要很堅強
遇到這種白目一定要好好的回應
免得她們會越來越誇張

希望妳一切順利!
2007-04-03 13:11:36
雅典娜
twinsgirl:

謝謝你的留言鼓勵.

在異郷工作的確不容易,我想任何人只要在國內有同樣的機會,絕對不會想要在國外工作的.其中的苦是非當事人是絕對沒辦法體會的.

關於要如何回應,老實說我永遠都還在學習.
2007-04-19 22:34:49
n&YY3n
是不是用手吃飯...
有人問我們是不是住在樹上呢..
問這樣的人不是外國人,是來自同個國家不同半島的人..無言阿~
2007-05-02 22:48:13
雅典娜
來自以為是熟悉自己的人說的無心話,反而是最傷人的。
2007-06-09 09:39:54
michelle。maicho
我也很幸運 沒有碰到歧視亞洲人的外國人
或許就像你說的 我只待在美國 所以並不覺得吧
但是 如果有人瞧不起我們亞洲人 
我也只會嗤之以鼻而已 畢竟 我們堂堂五千年的歷史
那是他們這些人比的上的呢?!  
當我到了國外 就真的以我們為傲 哈
2007-08-27 06:04:36
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文