這些年大陸傳來的習慣,稱計程車司機(台灣稱為運將)為師傅,一些工匠也尊稱為師傅。
在文化藝術方面有成就和名聲的人,則被稱為老師。
剛開始學靜坐沒幾年,與大陸一些老師級的資深學友網上聯繫,我們也被稱「老師」。雖然我們這邊的這一群人,大多是真的老師,例如中文學校校長、副校長、以及幾位老師。我太太也曾在中學教過音樂、並在 Yamaha 中心教室教授鋼琴,來溫哥華後也是正式向加拿大皇家音樂學院登記註冊的鋼琴老師。我自己則沒有教學經驗,但因為工作職務的關係,家長和學生也稱我為老師。所以當時乍聽沒什麼感覺,後來才覺得很不好意思,在靜坐方面學得實在不好,怎麼敢和真正的老師們平輩互稱!
從前在台灣,受到所就職的外國駐台辦事處老外主管薰陶,對大使和教授都很尊敬。只要曾擔任過大使的人,除非後來當了更高層級的大官,不然一輩子都得有「大使」銜頭。
教授也是,只要曾當過教授,就算已經脫離教職,一輩子也享有「教授」銜頭。
來到溫哥華後,有一次應一個新移民服務公益機構邀請,前去演講。主持人先向聽眾介紹,稱呼我為教授。害我十分惶恐,當時還搞不清楚這是一般對文化教育人士的加碼尊稱,反而一上台趕快先向大家澄清,我沒在學校裡教過書,連老師都不是,更不敢當教授這個稱呼。
就因為太老實,既然不是教授,人微言輕,聽者藐藐,從此之後他們再也沒來邀請我去演講。
後來了解得多了,被家長和學生稱老師,也就隨眾,欣然接受。
真正教課的經驗,僅有一次,是在外島服役時候,因上級高層視察,部隊「按表操課」。安排了一堂課,由我向阿兵哥們講解衛生教育,當時應該是被稱教官好,不會叫老師。我辛苦花了一整晚備課,也不知道講得好不好,弟兄們很捧場,全都聚精滙神,安靜聆聽,禮貌十足。
文章定位: