因為BC省從新冠疫情解封,對各行業都有影響,新聞媒體上有多種研討與報導。解封前有本地主要中文報紙記者打電話來,問我對學校重開、以及國際學生數目大減方面的一些看法。次日在報上刊出,湊巧被好友看到,在組群𥚃轉發。
其實這已不是第一次上新聞版面,幾年以來偶爾也有這樣被記者訪問過,只是以前朋友們沒去注意到。
人生中第一次被記者訪問,是在四十多年前,列席了公司的董監事會議。開完會出來,外面等了一堆記者,搶著目標訪問。公司的大頭頭們都被資深記者團團包圍住了,一位年輕的女記者擠不進去,看到挨著邊走出來的我,就過來堵住我發問。現在我已不記得問題和回答的內容,而且第二天也沒去翻閱報紙,有沒有被刊載,寫了什麼,都不知道。
第二次則是紐西蘭電視台的越洋電話採訪,因為我們公司的產品被人仿冒,紐澳總代理商提出訴訟,在當地引起關注。本來是要訪問我們老闆,但他不會英語,只好由我上陣。播出後,電視台有寄來對談的記錄文本。
然後在台灣就沒有再被訪問過,反而是寫過一些新聞稿。那也是一種人生體驗,本來以為有進了英國單曲排行榜和美國告示牌排行榜前幾名的外國藝人來台,只要發出消息,記者們會自己來跑新聞。結果才不是那麼一回事,硬是被報社教育了我一課。原來新聞稿必須我們自己寫。有些報紙一字不漏,原版照登,只是在最前面加上一句「本報訊」。有些報社比較好,會稍微改一改,才不至於每家報紙的字句都一模一樣。
另外一種稿子稱為「工商新聞稿」,也是要我們自己寫。有一回「訪問」我們產業公會的總幹事,當然內容主要在促銷我們公司產品。此文還譯成英文,在英文報紙刊出。總幹事很難得登上國際版面,非常高興,逢人就講這件事,但又不好誇他自己,改為讚美我寫得好,害我很不好意思。
倒是在加拿大,被採訪的機會多一點。移民前,來加拿大出差,有次應邀在當地商會午餐上演講,被刊載在那裡的英文報上。又一次和加國駐日本的商務官一起被電台記者訪問,事前加國外交部特別發給我們一份指示,提醒要小心應對,哪些話當講,哪些不當講,規定仔細。
剛移民來時,本地主流電視台想探討移民問題,記者要找題材,老長官遂介紹他找我。於是記者邀我喝咖啡,聊了一些新移民甘苦。
另外上過一次中文電台訪談節目,講一些專業方面的事情。
中文報社記者很辛苦,有些相關新聞必須設法找對象訪問,承他們不棄嫌,因此被採訪了幾次。
世界日報還在溫哥華設有分社的時候,每隔一段時日,也需要提出工商新聞稿去刊登。連續數年,經常一次就占了半個版面,爭取到不少目光。寫多、寫久以後,我那位老外老板被我吹捧得都快成神了。
回首往事,逝者如斯,雪泥鴻爪,杳無蹤跡,徒留記憶。
文章定位: