Nobody shines at everything;
Nobody’s always the winner.
Nobody stars at every game;
We’re each now and then a beginner.
When I swim in a race I win,
But with ice skates I can’t begin:
I wobble and slip
And crash on my hip;
I get up, and I fall down again.
In my math class I’m always the star,
But in reading I don’t get too far:
An 8 is an 8,
But the C-sound in CITY
Is not like the C-sound in CAR.
On the tennis courts I do fine,
But in music class I don’t shine:
Though I practice each night,
I can’t get the notes right.
I’m off-key on every line!
Nobody shines at everything;
Nobody’s always the winner.
Nobody stars at every game;
We’re each now and then a beginner.
很喜歡這首詩,寫得很生活、很貼切。
每個人就如裡面說到的一樣,
沒有人是萬能的,也沒有人會每賽必勝。
在某一個領域是天才也許在另一個領域是蠢才。
曾經聽過一個故事是這樣說的──
有一位教授非常的高傲、不可一世,
有一天教授和同伴到非洲某個叢林去玩,
在飽覽叢林風光之餘,
教授高談闊論的跟他的同伴發表他的看法,
他覺得完全脫離文明的生活,讓那些土人看起來蠢極了!
沒想到隔天,這位教授卻走丟迷路了,
在叢林中完全不知道該怎麼辦,
平時飽學的知識,到這裡全派不上用場。
就在快餓死之際,
一位好心的土人看到並救了他,
土人在叢林中來去自如,
他知道什麼可以吃,什麼不能。
他知道什麼方法可以找到教授的同伴,
就這樣,這位教授撿回一條命,並回到同伴身邊。
再次回到文明世界後,
這位教授再也不像以前那樣高傲了,
因為他知道,他曾經瞧不起的土人,是叢林世界的天才,
而在當下他卻是個什麼都不懂的蠢才。
詩中講到──
But in music class I don’t shine:
Though I practice each night,
I can’t get the notes right.
I’m off-key on every line!
讓我想到以前的一位同學,
人長得帥就算了,身材又好,而且班上的第一名幾乎都是他囊括,
運動也是他的強項,各項運動比賽,他都表現得很傑出。
不過上音樂課他就很頭大了,因為他真的是五音不全。
每次音樂課考唱歌的時候,就真的可以感受到,
上天對每個人是公平的,哈哈!!!
Because nobody shines at everything!
在我教的學生當中,有很多有英文學習障礙的小朋友,
他們不是笨,但是在學習英文方面就是不靈光。
雖然有時會讓我覺得很無奈(我想他們也是這麼覺得),
但是發現他們其他優點後,就會覺得他們不是那麼的一無是處。
n班有一位Charlie,上課老是恍神,
練習很多次的單字或對話,
其他年紀比他小的小朋友都已經滾瓜爛熟,
但從他口中念出來總是2266。
不過,我發現,他對歷史非常有興趣,
常常看他抱著歷史方面的故事讀得津津有味,
有一次,他跑來告訴我,他可以從夏商周的朝代念到現代。
我聽著他毫不含糊的把每個朝代念出來,
真的有點難想像他就是那位英文總是念得結結巴巴的Charlie!
從那次之後,我也喜歡找他聊歷史故事和人物,
我發現他懂得很多、而且很細。
也許是因為發現了他的另一個優點,
讓他上英文課時不再那麼不情願,
因為教他英文的Clare老師下課會和他聊歷史,
所以他上課也得配合一點!
※以下是上面那首詩的中譯↓
沒有人是萬能的,
沒有人總是冠軍。
沒有人永遠第一,
我們常常像個緊張的生手,手足無措。
游泳比賽,我比誰都行,
但是遇到溜冰,總是連起步都不行。
我會搖來晃去,滑倒在地,
摔得四腳朝天,叫人生氣。
就是站起來也會馬上跌下去,
數學課我頭十足,
閱讀課我一蹋糊塗
八就是八,
但是city的c
和car的c卻發不同的音。
網球場上我意氣風發,
音樂課上我氣力潰乏,
雖然每個晚上我唱了又唱,
還是五音不全,
荒腔走板。
沒有人是萬能的,
沒有人總是冠軍。
沒有人永遠第一,
我們常常像個緊張的生手,手足無措。
文章定位: