C’est La Vie
這就是人生。
高橋記得龜井很喜歡這麼說。
當她在徵選會落選抱著龜井大哭時,
當她在演奏會成功後抱著龜井亂跳時,
龜井會用她那柔嫩的嗓音在她耳邊輕聲說。
「C’est La Vie」
高橋一直很喜歡龜井說著法語的聲調。
清嫩溫柔彷彿呢喃似的嗓音唸著黏膩的法語,
句末微微上揚的音調,
帶著某種媚惑的魔力。
她曾經以為,
那就是她的全部。
「...Pardon...」
龜井哽咽著開口,
溫柔而哀傷地望著高橋。
高橋緊揪著龜井的衣領,
低下頭咬唇不語。
龜井任由手中沉重的行李箱跌落在地,
伸手就像往常一樣溫柔地將高橋擁在懷中。
她知道她們都無法想像重逢。
從塞納河畔的相遇開始,
從她們在左岸的第一杯咖啡,
從她們在艾菲爾鐵塔上第一個吻。
她們就沒有想過會分離。
龜井還記得那天是在蒙馬特的霧巷。
她帶著她的畫板,
在雷諾瓦的故居外,
迎面撞上剛結束演奏會的高橋。
字跡漂亮的樂譜散落一地,
龜井俯身拾起的同時注意到樂譜上滿滿的法文和日文,
她揚起漂亮的微笑,
對那個還慌慌張張地撿著樂譜的高橋輕輕開口。
「Bonjour!」
高橋轉過身,
對上她溫柔似水的雙眼,
懷中那疊樂譜又如落葉般飄散在蒙馬特狹窄的石頭巷弄中。
龜井笑了,
清嫩的嗓音迴盪在寧靜清幽的蒙馬特窄巷內,
讓高橋忍不住為之失神。
「想去,喝杯咖啡嗎?」
「C’est La Vie」
龜井輕輕地開口,
就像那個清晨在蒙馬特的相遇,
抱著畫板和樂譜對她泛起美麗微笑的龜井。
她第一次看到龜井哭,
晶瑩的淚像是雨後的露珠掛在她白淨漂亮的臉頰上。
高橋小心翼翼地捧起她的臉龐,
輕輕吻去頰邊的淚。
「Embrasse-moi」
龜井俯下頭,
深深地吻著高橋。
「Je t`aime」
高橋緊緊攀著龜井的頸子,
在雙唇還相觸的距離輕喘著開口。
龜井揚起苦澀的微笑,
望著她的眼神複雜而憂愁。
高橋的指尖輕輕劃過她漂亮的五官,
食指輕輕抵住那熟悉美麗的唇。
「不准說。我不准妳說。」
...Au revoir...
高橋坐在從機場返回巴黎的公車上,
望著熟悉的巴黎市街景,
自嘲似地笑了。
她用食指在車窗上輕輕寫著剛剛龜井沒有說出口的。
Au revoir,再見。
高橋躺在柔軟的大床上,
望著有些天花板牆紙的花紋、被風輕輕吹起的窗簾、客廳裡那套漂亮高雅的沙發、甚至是她身下的床單。
都是她和龜井一起選的花色和樣式。
她用手背捂住了自己的雙眼,
想著曾經在這張床上,
被龜井擁抱的自己,
或是擁抱著龜井的她。
想著龜井輕柔的吻,
想著龜井美麗的笑顏,
想著龜井柔嫩好聽的嗓音,
想著龜井灼熱刺眼的眼淚,
想著龜井轉過身遠去的背影,
想著龜井在登機門前望著她的眼神,
想著龜井走入登機門的最後一句話。
想著站在戴高樂機場大廳,
任淚水沾濕臉頰的自己。
想著龜井遠遠望著無聲地用唇語對她說,
Je t`aime。
高橋將龜井留下的畫全都鎖到了櫃子裡。
她將任何一切,
會讓她想起龜井繪里這個人的東西全部從視線內驅逐。
她說,
她討厭畫家。
高橋靠在窗邊,
塞納河在陽光照耀下有如銀白色的緞帶般耀眼奪目。
她側頭望著床上藤本熟睡的側臉,
露出無奈的苦笑。
她想起龜井留下的信。
Ne laisse pas le temps,te décevoir...
...ll ne peut être conquis...
Dans la tristesse, dans la douleur...
Aujourd’hui, demain...
Au fil du temps... Le temps... C’est La Vie...
※翻譯
別因為時間而感到沮喪 它是永遠無法被征服的
不管是在悲傷裡 在痛苦中
今天 明天 年復一年
時間它頭也不回地往前走 它就是人生
Pardon=對不起
Embrasse-moi=吻我
以上資料是查到的有錯請指正
法文信感謝親愛的梁靜茹小姐(整個錯
她好貼心我愛她O口Q
文章定位: