工作關係訪問過多位本地作家,都問過同一問題:「如果可以全職寫作,你會不會考慮一試?」
答案幾乎都是一樣的:「這裡沒有市場,自己的正職收入穩定,還是要現實一點吧!」
可見此間搖筆桿的多數不是蠢人,都不是文藝病毒入腦那一類。
可惜這正是在澳門寫作的局限,在小框框內發發勞騷可以,興之所至寫幾篇抒情可以,賴以為生就不行了,更惶論專心投入完成一兩本鉅著。
朱學恆譯的《魔戒》我愛死了。讀楊照的專欄,得知這位只有廿七歲的小說迷在出版社買下大陸譯本的版權後,竟自薦重譯該書,並開出新譯本賣出十萬套才開始計版稅的怪條件。一百萬字的譯文在一年內完成,出版社接受了朱學恆的譯本,配合電影推出後竟賣出二十萬套,藝高人膽大的朱先生先收了二千萬台幣版稅,《魔戒》二、三集將錄續登場,朱譯本看來還有機會暢銷下去。
這樣的氣魄,這樣的市場,豈不令人澳門人大吃一驚。
我甚至想到,澳門有沒有人會不理後果而先寫下一部五十萬字的長篇小說呢?我們的抽屜內,可以有多少信心十足的好文章?
澳門寫作人的自信和實力,何時才足以跨出全職寫作的第一步呢?
目前我們談來談去,都只著眼於沒有市場,賺不了錢等現實問題,看了朱學恆的例子,我更奇怪於這地方竟沒有人有信心和毅力去做這類有意思的事。
你不一定要花腦筋翻譯大書,你也不一定要把眼光局限於澳門這小地方。香港的亦舒、李碧華、張小嫻、蔡瀾在神州都有市場,王安憶可以在台灣頻密出書,蔡志恆和王文華以台灣為背景的書也可以在國內紅得發紫,為什麼澳門人會有這麼多理由在寫作的大道上退縮呢!
你不一定要取得空前成功,也不一定要做到一炮而紅。
但至少,我們應該有人敢做,有人敢闖,有人敢創,還會有人鼓勵同道努力寫作,放膽嘗試。
其實朱學恆當日也不一定會贏,只要他的書不那麼暢銷,一百萬字的努力便沒有利潤可言了。
但天下間又有多少個必勝的決定呢!問題是當大家都太怕輸,便沒太多人有勇氣踏出第一步了。
寫作畢竟是與夢想密不可分的事情,不肯投入夢境,如何享受夢中令人快樂的事情?
文章定位: