Tse 世間本底 kui-ê khang-khang, bô siáⁿ-mi̍h mi̍h-kiāⁿ.
Ū tsi̍t-kang, 天頂 lak tsi̍t-khng tsiok-tuā tsiok-tuā ê 石頭, kā thô͘-kha lòng tsi̍t-khang, tsiâⁿ tuā-khang.
Hit 時, uì hit khang 噴出火光, 火水流洩, ta̍k-uī tō leh 地動.
Koh 來, 地裂開, 噴出鹹水, 火水冷去, 鹹水 lóng 滾—ah, suah tshìng kàu 半空中.
烏雲罩霧, bô guā 久, 開始落大雨.
雨落真久, 足足落了三暝三日.
地 ê 一半 khah ke, 積水, 是海.
海—nih siû-tio̍h tsi̍t-tsiah hái-ang, bô͘-lâng tsai-iáⁿ 伊對 tó-uī 來.
Hái-ang tī 海 siû 來 siû 去, 感覺寂寞孤單, ū 當陣, ē ka-tī leh háu.
伊 háu ê 時, 聲真洪. 因為 hit 時, 世間 kan-ta 伊 tsi̍t-lâng, háu-聲 suah 變做是 in 唯一 ê 伴.
Án-ne, 經過 kuí-lo̍h tsap-tang, 小 hái-ang tuā-hàn—ah.
伊 bô koh 愛哭, m̄-koh, 心內 ū tsi̍t-ê 疑問, 到底我是 uì tó-uī 來—ê?
伊決心 beh 走 tshuē 伊 ka-tī ê 身世.
文章定位: