這樣的時節
沒有愛固然是寂寞
寂寞終究只是寂寞
有了愛呢
心下是惶惑
怎麼會就有了愛
能相信嗎
(詳全文)
發表時間:2020-08-26 01:44:19 | 回應:0
我早 tō 袂記安怎寫詩,
著,我 ê 詩寫了無 kài 好,讀起來 khê-khê,毋過,伊猶是一首詩...
(詳全文)
發表時間:2015-08-15 02:22:32 | 回應:1
Über allen Gipfeln Ist Ruh, In allen Wipfeln spürest du Kaum einen Hauch; Die Vöglein schweig...
(詳全文)
發表時間:2015-04-06 22:09:49 | 回應:0
此刻雖然是黑夜 白雲的毛邊卻清晰可見 升空的藍汽球滾紫色緞帶 眼看即將爆裂 我一動也不動 只當自己綁在緞帶上 ...
(詳全文)
發表時間:2014-08-15 01:46:53 | 回應:0
什麼是詩人? 這是自從那日聚會回來後,一直在腦海中螢繞的問題,尤其是那天閒聊中談到的文化資源再分配的事情。 並...
(詳全文)
發表時間:2014-08-06 22:07:35 | 回應:0
想寫一首詩的時候,發現自己寫不出來,這令我極度震驚又惶恐。 我的詩離我遠去了嗎? 也許是太過清爽,沒有苦澀,有...
(詳全文)
發表時間:2014-07-23 20:40:44 | 回應:0
許赫原詩<惡老闆>抗議鬥士 每次 到拒馬前面 都會說 辛苦你了 害你加班 警察每次 從拒馬前面過 都會說 接下來交...
(詳全文)
發表時間:2014-04-29 20:57:15 | 回應:0
Góa 想beh 知iáⁿ 汝小小 ê 祕密Hit-ê 祕密內底藏 tio̍h 一个真正 ê 汝Góa 想beh chhōe-tio̍h hit-ê 真正 ê...
(詳全文)
發表時間:2013-02-02 01:09:59 | 回應:0
<英語原版>A Drinking SongWine comes in at the mouth And love comes in at the eye; That’s all we know for tr...
(詳全文)
發表時間:2012-10-17 14:20:48 | 回應:0
蟻と蝶 谷川俊太郎 蟻たちはその小ささによって生き残った 蝶たちはその軽さによって傷つかなかった しなやかな言葉...
(詳全文)
發表時間:2011-12-26 21:29:34 | 回應:0
海 hiah-nī 闊, 伊泅 ūleh hn̄g,Kui 半 tang, lóng bô tú—tio̍h 一个 lâng,Tsit-kang, 當伊腹肚 iau, khui-t...
(詳全文)
發表時間:2011-04-25 01:00:22 | 回應:0
Tse 世間本底 kui-êkhang-khang, bô siáⁿ-mi̍h mi̍h-kiāⁿ.Ū tsi̍t-kang, 天頂 laktsi̍t-khng tsiok-tuā t...
(詳全文)
發表時間:2011-03-13 00:19:00 | 回應:0
今-á-日 tīMosburger tsia̍h-àm ê 時, 我猶想--tio̍h 汝 siōng bô 愛 tsia̍hi ê 馬鈴薯簽.Kóng i ê 馬鈴薯...
(詳全文)
發表時間:2011-02-27 02:41:56 | 回應:0
一時幽幽心悶,
世界 kán-ná 失去了彩色
我看—tio̍h kan-lo̍k ùi 頂-koân poa̍h--lo̍h-來...
(詳全文)
發表時間:2010-12-03 01:34:06 | 回應:0
Tsa-hng 整理冊 ê 時,tshuē tio̍h khah早買 ê hit本 T. S. Eliotê <荒地>.「April is the cruellest month, ...
(詳全文)
發表時間:2010-06-04 22:34:40 | 回應:0