24h購物| | PChome| 登入
2009-05-15 00:08:16| 人氣1,075| 回應1 | 上一篇 | 下一篇

La possibilité d’une île

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

昨夜做了一個綺夢,醒來久久難以忘懷,倒似這首歌心境.





La possibilité d'une île 一個島嶼的可能性 張國蕾譯

Ma vie, ma vie, ma très ancienne 我的人生啊人生,老前輩啊
Mon premier voeu mal refermé 第一個未實現的願望
Mon premier amour infirmé, 第一段沒結果的戀情
Il a fallu que tu reviennes. 汝須再來

Il a fallu que je connaisse 吾須再識
Ce que la vie a de meilleur, 生命中的美好事物
Quand deux corps jouent de leur bonheur 當兩情享受繾綣
Et sans fin s'unissent et renaissent 無盡的難捨難分

Entrée en dépendance entière, 進入了全然的依戀
Je sais le tremblement de l'être 吾終識得生命之顫
L'hésitation à disparaìtre, 疑慮消逝
Le soleil que frappe en lisière 陽光稍略滋撫吾身

Et l'amour où tout est facile, 戀愛中一切是那麼輕鬆
Où tout est donné dans l'instant; 頃刻間變獻出所有
Il existe au milieu du temps 在時光流逝之中
La possibilité d'une île. 自問仍否化身為島

(歌是 Clara Bruni 唱的,詩是 Michel Houellebecq 做的)

台長: 夏途島
人氣(1,075) | 回應(1)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類 | 個人分類: personal history |
此分類下一篇:教育人
此分類上一篇:插在萊納河畔的倒影

光明頂
啊, 有沒有酥麻快活...
2009-05-24 02:47:57
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文