24h購物| | PChome| 登入
2006-01-03 22:06:43| 人氣496| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

天涯共比鄰

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

偶而在書架上瞥見一本書,是日本學者大野晉所作”日本語起源”.雖然,我不懂日文,靠著上面的漢字和猜測得知的外來語片假名,多少能看得一些.

很久以前,就有人在討論日本語系的系屬,有人將之歸為和蒙古語,突厥語,滿洲語一掛的阿爾泰語系.其主要的依據是文法上,它們都是主-賓-謂的結構,同樣有元音和諧的現象(不同性的母音,譬如有些阿爾泰語言以o,u,a一組,i,e為另一組,不同時出現在一個詞裏.但在現代日語中只剩下一些元音和諧的痕跡).因為日本語言和這些北方語言共通的語彙太少,人們漸漸開始懷疑這種說法.

大野晉拿了很多泰米爾語的航海詞彙,證明日語和泰米爾語有許多同源字,看起來確實不像巧合.在我讀到這本書以前,也確曾聽到這樣一種日語和一個南印度的語言系出同源的說法,當時心裏除了覺得離譜到想笑,更懷疑接下來也許有人要證明日本語和希伯來語系出同源呢!反正,奇說怪論總是不缺,如果要說日本人是來自高天原的外星人,那也無不可啊!

純粹依照同源字來認定系屬,倒也不是很準確的,畢竟擁有接近一半拉丁字的英語明明白白是日耳曼系的語言,而擠了百分之七十漢字詞的韓語竟然還是個阿爾泰語,只能說,在遠古的時代,日本人和身處在遙遠南印度的泰米爾人必然存在有某種關係.

然而,更令人驚訝的是,這種情況並不是獨一無二.在英語和許多西方語言,所共同從屬的那個龐大的印歐語族裏,不斷被發現散落在各地的親戚,譬如中國新疆的吐火羅文,古代小亞細亞的西台文.當瓊斯爵士第一次發現梵語和英語以及拉丁語的關係時,英國人對於自己居然和南亞一群落後的棕黑人種擁有共同的祖先,必曾大大嚇了一跳.而且,經過無數學者的研究之後,更發現,除了在元音的型態上,古希臘語似乎比梵語古老一點外,這些南方棕黑皮膚的人講的是最接近原始印歐語的一種語言.

講到這裏,故事還沒完結.最近,另一個讓我更驚奇的事實是,在印歐語族的最南端的梵語和幾乎最北端的波羅的海畔的立陶宛語型態竟然異常相近,中間相隔了幾千萬里,兩個民族固執地保守下最古老的話語.

我們人類的足跡很可能在數萬年前,就踏遍地球,互相的往來,比現代人所想像的親密,在那一堆尚未研究清楚的美洲和非洲語言裏,也許有一天會發現更令人難以置信的事情也說不定.

如果不放開心胸,我們永遠不可能知道許多不為人知的真相.

台長: 夏途島
人氣(496) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 圖文創作(詩詞、散文、小說、懷舊、插畫) | 個人分類: mankind |
此分類下一篇:文明的界線
此分類上一篇:語言苛求

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文