24h購物| | PChome| 登入
2005-06-06 01:31:09| 人氣202| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

「台灣」文學?(二)

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

二、「台灣」(註二) ?

「台灣」這個詞的意義是什麼?若我們從日常生活所使用關於「台灣」的運用來看,台灣至少有以下的幾種意思:
1. 地名:如「台灣」米、「台灣」製造、「台灣」水果
2. 台灣特有的生物:如「台灣」蘇鐵、「台灣」彌猴、「台灣」土狗、「台灣」黑熊
3. 廠商名稱:如台灣啤酒、台紙、台糖、台鹽
4. 帶有閩南的意義:如台灣話代表閩南話、台灣國語指的是帶有閩南腔的北京話、台灣歌謠指的是閩南語歌謠
5. 帶有貶抑之意:如台客的特徵是藍白夾腳拖鞋、短褲、花襯衫、金項鍊、刺青、說台灣國語、愛虧妹,形容具有這些特徵的人也會被說成「很台」
6. 非台灣人:如「台灣媳婦」代表的是非台灣人嫁到台灣的女生,「台灣女婿」指的是取台灣女生的男人(成龍自稱)

還有一些無法歸類的意思,例如「台灣之子」似乎已被陳水扁給獨用。台灣經濟奇蹟的台灣指的是六0年代到八0年代的台灣,絕對不會指現在台灣的經濟狀況;即便看似中性代表地方概念的詞也有一些偏見,例如「台灣社會」看似代表台灣這塊地方的社會情況,但其實指的是漢人的傳統農業社會,就不會讓人想起原住民的生活方式。

還有一些「台灣」的概念是讓人混淆的,例如「台灣性」被人質疑是本土性,其實只是指地方特性。更多意見紛歧甚至無法定義的詞包括「台灣精神」、「台灣意識」、「台灣文學」、「台灣經驗」、「台灣文化」,這些「台灣」看似代表「台灣人的」意義的詞,被各路人馬詮釋的體無完膚。因此,如果我們不將「台灣」的概念瞭解清楚,就會發生許多笑話,例如不是學台灣文學的人會問我台文所上課是不是都用台語(閩南話),台灣意識的具體表現就是穿藍白夾腳拖鞋、短褲、花襯衫、戴金項鍊、刺青、說台灣國語、愛虧妹;而什麼是台灣經驗呢?就是娶台灣媳婦、嫁台灣女婿、生台灣之子、養台灣彌猴、獵台灣黑熊。
令人訝異的是「台灣」的概念已經帶有「閩南」的氣息,我們也聽得到客家人說不標準的「國語」,但我們不會說他講「台灣國語」,原住民的國語更不標準,我們也不會說他們講台灣國語或原住民國語。這種「台灣」代表「閩南人」的概念已然深入台灣文學、社會學與政治學領域的討論,而做為台灣早期住民的原住民、比閩南人早一些來的客家人,是否擁有台灣的符碼?

而「台灣」概念的認知差異具體表現在眾多台灣文學評論者對於台灣文學的定義,我們必須釐清這些定義中的「台灣」在評論家的概念是什麼,才有辦法明瞭現今台灣文學的紛紛擾擾,也才能在眾多台灣文學的定義中尋求共識。


註二:以下對於「台灣」的定義都以日常生活的定義為主,學院裡教授「台灣話」包含閩南話、客家話、原住民語等等這樣的論調在日常生活是不存在的,這樣的差異更顯見「台灣」這個詞的歧異性。

台長: 小元元
人氣(202) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 藝文活動(書評、展覽、舞蹈、表演)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文