24h購物| | PChome| 登入
2011-12-28 15:58:32| 人氣475| 回應0 | 上一篇

2011-12-27 卒業(皆さんを忘れない)*大谷莉子

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

卒業(皆さんを忘れない)*大谷莉子

畢業(絕不會忘記大家的) *大谷莉子

 

皆さんこんばんは

 

二期生のりこぴんこと大谷莉子です

 

大家好

我是二期生暱稱茄紅素的大谷莉子。

 

今日は2期生今年最後の公演でした。

 

 

突然ですが その場で皆様にご報告をさせていただいた事があります。

 

 

聞いて下さい。

 

今天是二期生今年最後的一場公演。

突然在這個場合向大家報告重要的事情

請聽我說。

 

私 大谷莉子は NMB48を卒業させていただく事になりました。 

 

TDCホールでのお披露目から今日迄、私を支えて下さった皆さまには 本当に申し訳ありません。

 

オーディションから今日迄 

 

*繰り返し *葛藤がありました。

 

我 大谷莉子即將在NMB48中畢業。

從TDCホール初次露面到現在,一直支持我的大家真的感到非常抱歉。

從甄選會至今

我重復糾葛著

 

その*度に、

 

*たくさんの女の子達が夢を*掴むために

 

応募したオーディションに合格させていただいた事や

 

多くの方々と出会えた事

 

温かく応援して下さる皆さまが居て下さる事を思い、また 頑張ろう…

 

周りの同級生は みんな 全日制の高校を志望しています。

 

每一次

為了抓住許多女孩子的夢想

經過這次募集甄選會能跟各位相遇

在大家溫暖的應援下 一直努力著

周遭的同學 大家都以全日制的高中為志願。

 

そんな中NMB48の活動を続けていると、

 

どうしても早退や欠席をしなければならず、

 

全日制の高校に籍をおく事はとても難しい状態で

 

私は 単位制の高校に*通いながら、NMB48の活動を頑張っていこう…

 

 

そう考えていました。    

 

那樣之中持續著NMB48的活動

無論如何都得早退、缺席的話

那麼要入學到全日制的高中是很難的狀態

我有想過一邊就讀單位制的高中,一邊維持著NMB48的活動。

 

いよいよ 志望校決定という人生の分かれ道に立ち

 

 

将来の事も考えるとやっぱり

 

全日制の高校に通いたいという気持ちが大きくなりました

 

NMB48 のメンバーとしてたくさんの方々と出会い

 

普通の女の子では出来ない貴重な経験もさせていただきました

 

終於到了決定志願高中的人生岔路上

同時也考慮到將來

想讀全日制的高中的心情也著大了

作為NMB48的成員遇到了許多人

我也擁有了普通女孩子所沒有的貴重經驗

 

家族や、学校や*部活の仲間、

 

たくさんの人に*迷惑をかけてまで 入らせてもらったNMB48でしたが

 

 

経験させてもらって 初めてわかる事もありました

 

 

改めて 普通の生活の大切さや

 

授業を*受けて*学べる事の有り難さを知る事が出来ました

 

在家人、學校社團的朋友之間

添了許多人的麻煩 加入NMB48後

讓我有了經驗 也有第一次做過的事情發生

了解到重新回到普通生活的重要性

承受課業學習有難度上知道的事情發生 ←※無疑是坑爹

 

メンバーも、また応援して下さる皆さんも

 

それぞれ 価値観や考え方

 

…育った環境も違っていて

 

私の卒業に賛成して下さる方… 

 

また反対される方…

 

色々なご意見があるのは当然の事で、

 

全てのご意見を受け止めなければならないと思っています。

 

成員以及支持我的大家

各自的價值觀和想法

...成長的環境下有所不同

對於我的畢業表達贊同的人

還有反對的人...

各式各樣的意見出現是理所當然的事情

我認為必須接受全部的意見。

 

私自身も、活動を続けさせてもらう中… 

 

何度も何度も繰り返し自分自身に問いかけ、

 

考えてきました

 

NMB48のメンバーとして、 公演で皆さんと楽しい時間を過ごせた事

 

握手会で皆さんと出会えた事

 

ダンスを好きにさせてもらった事

 

我自己也持續著活動

有好幾次好幾次重複著問自己

並且思考著

 

做為NMB48的成員,在公演中和大家度過快樂時間的事

在握手會和大家見面的事

跳著喜歡的舞蹈的事

 

長いお休みをして、本当にご心配をおかけしてしまったのに、

 

*あんなに温かく迎えて下さった事…

 

長時間的休息,很抱歉讓大家擔心了

那樣的溫暖迎接我...

 

いっぱい、いっぱい

愛をいただいた事

 

 

感謝の言葉は尽きません。

 

充滿著、充滿著

所愛的事

 

感謝的話語無法停止。

 

応援して下さる皆様のお気持ちを考えると、申し訳ない気持ちでいっぱいです。

 

 

握手会での皆さん、お一人、お一人の笑顔が今も浮かんできます。

 

 

本当にごめんなさい…

 

そして…

 

この度 私の*思いを*受け入れ、理解して下さった 

 

NMB48を支えて下さるスタッフの皆様、

 

メンバーの皆様に感謝しています。

 

思考支持者大家的心情,內心充滿了對不起。

現在浮現出握手會時大家,一個又一個人的笑容

真的很對不起

然後....

請了解並接納我那樣的想法

支持著NMB48的各位工作人員,

各位成員也謝謝你們。

 

NMB48のこれからの*益々の発展と皆様の*御多幸をお祈りします。  

 

 

本当に お*世話になり、 

 

ありがとうございました。

 

祈願NMB48今後有越來越好的發展以及大家的幸福。

 

真的很謝謝大家的幫助。

 

最後に、

 

わたしがここまで頑張って来れたのは

 

応援して下さった皆様と、

 

メンバーのみんなのおかげなんです。

 

最後,

我能努力過來到現在

是支持著我的大家以及成員各位的保佑。

 

だから、みんなの事

 

これからずっと応援してるよ

 

本当にありがとう

 

 

大谷莉子

 

所以,從今後開始會永遠支持著大家

真的很感謝大家。

 

大谷莉子

 

------------------------------------------------------------------

*繰り返し(くりかえし) 重複

*葛藤(かっとう) 糾紛:糾葛

*度(たび)  次;回;度

*たくさん(沢山) 很多;多;好些;好多;許多

*掴む(つかむ) 抓住;揪住

*通い(かよい) 往來:經常來往

*部活(ぶかつ) 課外活動

*受け(うけ) 承受

*學ぶ(まなぶ) 學習體會

*学べる事 能學習的事

*それぞれ 分別

*考え方(かんがえかた) 想法,看法,見解,觀點

*育つ(そだつ) 發育,成長,生長 

*あんな 那樣的

*尽き(つき) 盡

*受け入れ(うけいれ) 接納

*思い(おもい) 思考;思考 =考え

*益々(ますます) 越發

1.表示程度加深(常與時間因素有關)

2.與“越……越……”的作用相同.(用於兩個或更多分句前後呼應的場合).

*御多幸 幸福

*世話(せわ) 幫助

 

全日制:

所謂“全日制國民教育"即全國統招,又叫全日制普通高校,普通高校全日制!

 就是按固定時間在學校上課,非全日制就是業餘制,按自己的專業決定課程安排。

 

簡單說就是普通高中,非日制就是台灣所謂的高職。



台長: Mr.智
人氣(475) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 偶像後援(藝人、後援會) | 個人分類: 日記翻譯 |
此分類上一篇:[NMB48] 2011.10.18 点数が……(泣)天彩

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文