電影【心靈訪客】是我一看再看的佳作,透過電影,我才發現,原來我有英雄主義的理想性格,崇拜英雄是我的天性,崇拜天才,我是與生俱來的傾慕。
天才難得,普天之下,庸才比比皆是。
當天才遇到善妒嫉的庸才時,會有什麼現象?
-> 天才會被得勢的庸才打壓。
-> 庸才內心渴望擁有天才那與生俱來的天賦
-> 庸才因傾慕轉而變成嫉妒
-> 為了掩飾自己平凡庸俗,庸才甚至起心動念要毀掉天才
先看看【心靈訪客】是怎樣的一個故事......
《故事大綱》
賈邁華勒斯是一位領獎學金的體育系學生,他是個天生的運動家,有潛力成為籃球界的明日之星。
偶然間,賈邁與一位隱世獨居、曾獲普立茲獎的文學家威廉佛瑞斯特(史恩康納萊飾)結識,威廉佛瑞斯特發現他在寫作方面的天份,以潛移默化的方式教導賈邁,並激發出他潛藏的寫作長才。
威廉佛瑞斯特和賈邁勃布朗之間一段短暫、卻彼此信任的師生情誼,讓他們在了解對方的同時,也更認識自己。
最後,文學家決定將協助勞勃這位天才型的後起之秀,拉他一把,找出自己真正的未來之路,賈邁也幫助文學家找到了人生的意義。
(影片資料:博偉影業 / 2001年發行)
偶然間,賈邁幫足不出戶的威廉佛瑞斯特採買日常生活食用品,酷愛文學的賈邁只看到威廉的房子裡到處是書,寫了文章卻不發表,過著與世隔絕的孤僻生活。殊不知,站在賈邁面前的這個孤僻老人,是鼎鼎大名的當代文學家William Forrester。
威廉的肖像還高高掛在賈邁的教室裡,受人景仰!
賈邁承諾威廉,不將威廉的行蹤對外透露。威廉准許賈邁在他房子裡看書、讀他寫的文章,漸漸地,威廉也願意指導賈邁的文章。
於是威廉隨手拿了一篇他曾發表過的小說,用它的第一句,當做賈邁散文的起頭,讓賈邁當做琢磨文筆之用。
賈邁並且答應威廉,凡是賈邁在威廉家中寫的任何文章,一字一紙都不能帶出威廉的房子。
但是,這一篇威廉借給賈邁的Initial而寫成的散文,賈邁在一念之間,趁威廉喝酒未注意之際,偷偷藏在背包中帶了出去。
這還不打緊,賈邁將這一篇引用威廉名句的散文,當作文學課堂的作業,呈交給教授Crawford了。
賈邁的文學天賦,在貴族高中的文學課上嶄露頭角,他的光芒之烈,刺傷了庸才教授Crawford(F.Murray Abraham 飾)的眼睛。
從此這位庸才教授Crawford對賈邁恨之入骨,便處處刁難賈邁。
年輕氣盛的賈邁恃才傲物,公然在課堂中與善妒的Crawford槓上了。
Crawford先是諷刺賈邁:
「或許你寫作的技巧”超過”你的籃球技巧。」
(Perhaps your skills do reach farther than basketball)
賈邁不甘示弱地糾正Crawford:「應該說”超越”吧!不是”超過”。」(Further,not ”Farther”)
Crawford:「你說什麼?」(What?)
Jamal:「你說我寫詩的技巧”超過”我打籃球的技巧,”超過”是用在跟具體距離有關的事物上,”超越”是形容無形的等級。你應該說”超越”才對。」
(You said that my skills reached ”farther” than basketball. ”Farther” relates to distance. ”further” is a definition of degree. You should have said ”further”.)
Crawford: 「你是向我挑戰嗎? 華-勒-斯先生」
(Are you challenging me, Mr. Wallace?)
Jamal: 「不會比你挑戰英國詩人柯立芝還差。」
(Not anymore than you challenged Coleridge)
然後,這庸才教授開始「吊書袋」,他得意洋洋地背誦一些詩句....卻一一被賈邁接上,並指出是哪一位文學家之筆。
(這一段天才與庸才對立的對話,顯得庸才十分白目,真是精彩!!)
Crawford: 「It is a melancholy truth that even...」
Jamal: 「Great men have poor relations。」
賈邁還補充說,是狄金森(Dickens)的詩。
Crawford: 「You will hear the beat of...」
Jamal毫不留情地打岔:「語出英國作家吉卜林(Kipling)。」
Crawford又吊書袋:「All great truths begin...」
Jamal不等教授講完就插嘴:「蕭伯納(Shaw)。」
Crawford不死心,還試:「Man is the only animal... 」
Jamal: 「That blushes. or needs to.這是馬克吐溫(Mark Twain)說的。」
Jamal: 「Come on, Professor...」意思是說,教授你也出些難一點的嘛!
惱羞成怒的Crawford教授對著賈邁大吼:「滾出去! 」
Jamal: 「出去就出去。」
但是對於未來教授將會如何對待他,賈邁也心裡有數了。
話說賈邁將引用了威廉的名句所寫成的散文,呈交當作文學課的作業,賈邁的作業立刻被Crawford教授認出,這是當代大文豪威廉的名句。
巴不得將賈邁轟出校園的Crawford,這下可抓到賈邁的小辮子了!
Crawford故意把事情鬧大,先是逼賈邁承認抄襲。但明明這篇是賈邁自己創作的,他怎肯退讓?
於是Crawford便步步為營,再提出讓賈邁認錯的條件,否則賈邁必須退學,也就是說,賈邁連進大學打籃球的夢想都將為之粉碎。
如果賈邁供出,這句出自當代大文豪之口--由威廉佛瑞斯特親口答應(或說是他主動提供)給賈邁引用的名言--個事實,但是...
誰會相信賈邁說的話是事實呢?
誰會相信,一個出身於黑人貧窮區的黑人小孩,他會認識當代大文豪--這個不知是否還活在世上的隱士文學家呢?
雖然挾帶文章出威廉的房門,賈邁已經是不守信用了,然而,當威廉知道賈邁闖的禍,被庸才教授威脅,賈邁為了信守與威廉之間承諾,即使前途岌岌可危,但是賈邁仍然不肯說出他與威廉之間的情誼。
威廉為了賈邁的前途,毅然決然重出江湖,為賈邁解危。
當代大文豪走進高中的文學課堂,那位資質平庸的教授,正在奚落另一位文學家的後代,也正準備進一步羞辱賈邁。
威廉手拿著一篇散文,走上講台,向庸才教授借點時間,他想唸一篇文章給大家聽。
庸才教授一眼認出威廉,又驚又喜又傾慕,急忙讓位。而威廉的自我介紹,真是勁爆全場,他指著教室後方--那整面都是歷代文學家的肖像,說:
「我的名字是威廉佛瑞斯特,上面那個,就是我。」
(My name is William Forrester, That’s me.)
接著,威廉緩緩唸著他手上的文章,全場師生(校長、教務長全到齊了,因為他們正準備”處置”賈邁)都全神貫注聆聽著,領會著大文豪帶給他們文學的洗禮,文藻詞彙的美好。
威廉唸完之後,庸才教授Crawford幾近諂媚地鼓掌叫好,同時傾身向前,請教大文豪,真是天大的榮幸,能夠聽到大文豪將如此美妙的作品帶給大家,讓大家如沐春風。
威廉,連正眼都不看Crawford這個庸才小人一眼,他對著大家說,這篇讓大家如沐春風的優美文章是賈邁的作品,並且對於賈邁年紀輕輕就能夠寫出如此優美的文章,讓他覺得這樣的寫作天賦,賈邁真是不可多得的天才。
而威廉也鄭重證實,賈邁被誤解成抄襲的作品,確確實實是威廉本人認可下,主動借予賈邁引用的。
威廉更說明,賈邁為了保護他這個退隱於世的老人,不顧自己的前途也要信守他與威廉的承諾。
威廉以平穩而誠懇的語調,著實讚揚了賈邁高尚的品德。
因此,賈邁不但保住了晉升大學的捷徑,他在文學的天賦、以及他信守諾言的風範,贏得在場同學的全力認可,以及如雷歡呼!
而那個庸才教授Crawford還在做垂死掙扎、還不甘心、還想拖賈邁下水,卻頻頻被校長(本來就不想將賈邁退學的校長)勸退攔阻。
這位飾演庸才教授--妒嫉、打壓英才,而自己是庸才的教授,是由F. Murray Abraham所飾演的。
有趣的是,在莫札特傳的電影【阿瑪迪斯】片中飾演妒嫉莫札特、有迫害莫札特嫌疑的「沙里耶律」--宮廷樂師,正好也是F. Murray Abraham所飾演的。
至於資質平庸的宮廷樂師「沙里耶律」,是如何加害天才音樂家莫札特呢?...
(待續...)
文章定位: