Suppose I called you up tonight and told you that I loved you
And suppose I said "I wanna come back home".
And suppose I cried and said "I think I finally learned my lesson"
And I'm tired a-spendin' all my time alone.
If I told you that I realised you're all I ever wanted
And it's killin' me to be so far away.
Would you tell me that you loved me too and would we cry together?
Or would you simply laugh at me and say:
"I told you so, oh I told you so
I told you some day you come crawling back and asking me to take you in
I told you so, but you had to go
Now I found somebody new and you will never break my heart in two again".
If I got down on my knees and told you I was yours forever
Would you get down on yours too and take my hand?
Would we get that old time feelin', would we laugh and talk for hours
[ From: http://www.metrolyrics.com/i-told-you-so-lyrics-carrie-underwood.html ]
The way we did when our love first began?
Would you tell me that you'd missed me too and that you'd been so lonely
And you waited for the day that I returned.
And we'd live in love forever and that I'm your one and only
Or would you say the tables finally turned?
Would you say:
"I told you so, oh I told you so
I told you some day you come crawling back and asking me to take you in
I told you so, but you have to go
Now I found somebody new and you will never break my heart in two again".
"Now I found somebody new and you will never break my heart in two again".
還記得我當初和妳説,
“就像妳生命中的the one在妳和別人的婚禮那天,跑來説,他想通了,可以娶妳了。
可是妳心裡面很幹,因為妳要嫁的那個人其實很好也很愛妳而妳也很愛他。
因為妳不得不拒絕the one,所以很幹。“
妳回答了我,“那樣,the one其實不是the one啊。“
所以妳是不是根本不是我的the one?
幹。
雖然妳媽也有被妳棄之如鄙屣的感受讓我釋懷了一點,
但我心中還是一千百萬個幹。
那好像是妳的魔力欸。
讓每個人都覺得妳是他們的the one,
而事實上,
沒有人是妳的the one。
幹。
文章定位:
人氣(11) | 回應(0)| 推薦 (
0)| 收藏 (
0)|
轉寄
全站分類:
不分類