睽違十四年,酷冰俠又出來了。
而這中間,歷經好多英文字母。
跟J訂了去看酷冰俠電影的票,
但偏偏這週他的情緒都很暴躁,
看人臉色,搞得我也動輒得咎。
還不知道哪個比較糟呢,
冷戰、逃避、還是大吵大鬧?
全部都試過但全部都不喜歡,
也不知道是根深蒂固小時候的經驗,
覺得離婚就是一切問題的解決之道。
J確實很幼稚。
但最難纏的不是他幼稚,
而是他不願承認自己幼稚。
但或許他也覺得我不願承認自己固執冷漠。
屆滿三個十年,也結婚快四年,
天下太平的時候覺得風平浪靜,
但掃到颱風尾又開始懷疑選擇。
是不是有人就是不適合結婚呢?
結婚,究竟是獲得多?還是失去多?
想平平靜靜吃個早餐也要看起床氣,
跟朋友去旅行還要有吵架被拿來說嘴的準備。
自己難得假日去他家族聚會或跟他朋友烤肉,
卻被視為理所當然。
W說,會放大這些負面經驗很自然,是人性、是修行。
就像早上塞車不爽,就會覺得每天日子都不爽。
或許我只喜歡不被遷怒的感情,像是友情、同事情。
婚姻這種與人朝夕相處必定中標的情,
我真的只能懶趴火。
不爽發飆還會被幹剿修養不好只會人身攻擊。
啊幹為了煎蛋卡鍋發飆不是幼稚是什麼?
但是看了世足新聞,
又有足球員女友說男友輸球了就生悶氣一週不做愛,
女友還覺得很可愛。
這很正常嗎!?難道我只是不適合男人。
但我也不想跟女人在一起,
因為女人有不一樣的難搞。
或許說穿了我就是不適合人吧。
友情最不麻煩,乾淨、理性的資訊交流。
一夜情也是,乾淨、理性的體溫交流。
婚姻?沒想到,過了三年,我還是不知道婚姻是什麼呢。
__
G說夢到她浪跡的日子,然後我騎著擋車出現。
中也居然跟朋友的朋友憶起高中日子時,想到了一個學妹,
連鞋子顏色都記得,還拿出照片為證。
原來那些一頭熱的輕狂行為,
還有在人心中留下印記。
那我是不是也不虛此行了。
那是個還能中年人生充滿著幻想的年紀呢。
還以為會在哪個異國大使館做大事,
下班跟著同事、朋友一起喝酒、開趴、豔遇。
那時連iPhone都還沒發明呢。
十六歲的我做夢也沒想到,
邦交國一個個斷交,
我也變成朝九晚五、上健身房的已婚上班族。
還沒生小孩就柴米油鹽醬醋茶了。
為什麼開車上班、戶頭有存款,
也沒因此感覺比較踏實呢。
究竟離十六歲的自己有多遠了,
也愈來愈無法辨析。
原來老了的感覺就是發現自己人生的計畫,
一個一個的,都沒照著預期的實現。
只剩體重還沒變。
看著波登生前最後拍的旅遊節目,
彷彿看到以前以為自己會有的人生。
突然想到那首,曾經我也想過一了百了。
“創作者秋田亦表示「為了描寫濃烈的希望,必須先描寫深層的黑暗。”
https://www.youtube.com/watch?v=QL3T2Nzcqcs
僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから
曾經我也想過要死 是因為海鷗在棧橋上悲鳴
波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ
隨著海浪隨意的起沉漂浮 把過去叼走飛遠而去吧
僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから
曾經我也想過要死 是因為生日那天杏花開了
その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな
若在那撒落的陽光樹影間下睡著 昆蟲的殘骸是否也會變為塵土呢
薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車
薄荷糖 漁港的燈塔 生銹的拱橋 廢棄的腳踏車
木造の駅のストーブの前で どこにも旅立てない心
站在木造車站的暖爐前 心中卻沒有想要去的地方
今日はまるで昨日みたいだ 明日を変えるなら今日を変えなきゃ
今天就如昨天一樣 如果明天想要有所改變 今天就必須有所行動
分かってる 分かってる けれど
這我都知道 我都知道 可是
僕が死のうと思ったのは 心が空っぽになったから
我曾經想過要死 是因為心裡變得空空的
満たされないと泣いているのは きっと満たされたいと願うから
會為了沒被填滿而哭泣 一定是因為期盼著能被填滿吧
僕が死のうと思ったのは 靴紐が解けたから
曾經我也想過要死 是因為鞋帶鬆開了
結びなおすのは苦手なんだよ 人との繋がりもまた然り
不太擅長重新把結繫好 人與人之間的羈絆也是這樣
僕が死のうと思ったのは 少年が僕を見つめていたから
曾經我也想過要死 是因為少年找到了我
ベッドの上で土下座してるよ あの日の僕にごめんなさいと
在床上跪下 對著那一天的我說對不起
パソコンの薄明かり 上階の部屋の生活音
電腦的微光 樓上房間的生活雜音
インターフォンのチャイムの音 耳を塞ぐ鳥かごの少年
內線電話的鈴聲 捂住耳朵的鳥籠少年
見えない敵と戦ってる 六畳一間のドンキホーテ
與看不見的敵人戰鬥著 在這狹窄房間的唐吉軻德
ゴールはどうせ醜いものさ
反正終點一定是醜陋的
僕が死のうと思ったのは 冷たい人と言われたから
曾經我也想過要死 因為被冷言冷語所傷
愛されたいと泣いているのは 人の温もりを知ってしまったから
會因為想要被愛而哭泣 是因為瞭解人的溫暖
僕が死のうと思ったのは あなたが綺麗に笑うから
曾經我也想過要死 是因為你很美麗的笑著
死ぬことばかり考えてしまうのは きっと生きる事に真面目すぎるから
老是想著死亡這些事 一定是因為對於活著這件事太過認真了
僕が死のうと思ったのは まだあなたに出会ってなかったから
曾經我也想過要死 是因為還沒遇見你
あなたのような人が生まれた 世界を少し好きになったよ
有像你這樣的人誕生 讓我稍微喜歡上這個世界了
あなたのような人が生きてる 世界に少し期待するよ
有像你這樣的人活著 讓我對這個世界稍微有些期待了
文章定位: