這幾天偷空去看了「革命前夕的摩托車日記」(Diarios de Motocicleta),當這部片在美國賣座時,曾聽說台灣沒有片商打算進,可能是在金馬影展反應熱烈吧,幸好還是上了院線,不然不知道有沒有機會看到呢!
講到切˙格瓦拉(Ernesto Che Guevara),就忍不住想到安潔莉卡的大四生涯,當因為在課堂上上到拉丁美洲史地時,因為對這個地區的豐富色彩給吸引,在大四上決定報考台灣唯一的「拉丁美洲研究所」(沒騙人,台灣真的有這麼獨特的研究所)。又是抱著不考上,這輩子不再當學生的決心自修,因此把圖書館所有跟拉丁美洲有關的書都抱回宿舍研究,當時,有個好心的同學還好心的把她的壓箱寶「格瓦拉傳」,好像是由一橋出版社印行,作者為楊碧川。拿到書看到封面有著格瓦拉著名的肖像,雖然印製的感覺上就像已經絕版的書,還是抱著感恩的心情研讀。
說到這邊,可能會對不起那本書的作者,因為當時安潔莉卡還是文藝女大學生,還未接觸到太多政治類的思想,但這本「格瓦拉傳」除了格瓦拉的生平介紹,著墨點也多在革命的經歷,對於文藝女大學生來說,內容敘述是有點艱澀,但是既然是抱著感恩的心,而且書中附有不少照片,照片中年輕的格瓦拉又是那樣的俊秀…..(文藝女大學生沒有把傳記當羅曼史就已經很不錯了…),還是認真的從頭唸完了,雖然事後發現對考試幫助不是太大,不過對這個臉比名字有名的人,又有更深一層的了解。
不過說真的,格瓦拉本人長相不輸給在「革命前夕的摩托車日記」飾演他的Gael Garcia Bernal,有種與生俱來的領袖氣質!但他因為在玻利維亞等山區組織游擊隊行動,山區的交通不易,使他的氣喘藥的取得時有時無,而且病症一次比一次的嚴重,所以在生前最後的幾張照片中,可明顯看到憔悴的病容,而他那時只有三十出頭。另外,如果不是他本人的輪廓有型,也不會常常在路上都會看到有人會穿有格瓦拉肖像的T-shirt,嚴格說起來,這個肖像也是有挺有淵源的,有個叫Alberto Korda的古巴攝影師,在某一天看到格瓦拉在聽卡斯楚演講的時的堅定表情,而忍不住按下快門,造就了這張著名的照片,之後又因為藝術家Gavin Turk用這張照片做成版畫,引起人們注意,從此這張臉便聲名大噪,進而進入藝術界及時尚界。在古巴,這個格瓦拉的第二個家鄉,在國務院的牆上有一個格瓦拉頭像大型的銅館雕塑來紀念他。
曾經在多年前的文章中介紹過,切˙格瓦拉(Ernesto Che Guevara)的政治生涯就是從抗議「阿根廷別為我哭泣」的「艾薇塔」執政時期獨厚勞工,卻忽略廣大農民的權益開始。說不定台灣有人認識這兩位阿根廷名人,就是從「阿根廷別為我哭泣」跟「革命前夕的摩托車日記」中得知的,這也就是電影的意義與力量。
話說回到這部「革命前夕的摩托車日記」電影,當初就是衝著他在許多國家拍攝去看的,看一部電影,就能欣賞的許多南美國家的風景,這應該是很值回票價的,結果也沒讓人失望,光看著這些壯麗山河,從螢幕中就能被撼動到,更何況當時旅行的格瓦拉呢?安潔莉卡看到安地斯山上可愛的駱馬,差點太興奮叫出來,更別說還看到現在聽說快要封閉的馬丘比丘遺跡,聽到主角說:「我該怎樣緬懷一個我不認識的世界呢?」的時候,就覺得光看到這遺跡,就給了答案。因為這些風景太美好,看到BBC新聞介紹現在還有專門觀光團就是走格瓦拉走過的路線呢!在電影官網
http://www.motorcyclediariesmovie.com首頁上寫的Let the world change you, and you can change the world「讓世界改變你,你就能改變這世界」,就直接點出電影的中心思想,懷抱著理想旅行的一對好友,一路上到底是他們幫助別人多,亦或他們從別人身上學到的更多呢?
當他們有感而發時,脫口而出的著名詩句,不知是否是編劇為了要襯托劇情或是表示這兩個是有唸過書的感性青年….像到了智利的Valparaiso,詩人聶魯達的家鄉,男主角就唸著聶魯達的詩句:
AMO, Valparaiso, cuanto encierras,
瓦爾帕萊索,我愛妳不論黑夜
y cuanto irradias, novia del oceano,
或是白晝,海洋的戀人啊!
hasta mas lejos de tu nimbo sordo.
愛妳直至海枯石爛
Amo la luz violeta con que acudes
愛著妳散發著的紫光
al marinero en la noche del mar,
在夜晚對著水手召喚
y entonces eres -rosa de azahares-
妳像朵橙花玫瑰
luminosa y desnuda, fuego y niebla.
耀眼又樸實,像火又像霧
真是一部詩情畫意的電影,有詩、美景、還有夢想,當然不可少的還有好聽的配樂,雖然光美景就很讓人感動,但是加上好聽的配樂更是錦上添花,進入官網不管是西班牙文版還是英文版,點右下方有個MUSIC或是MUSICA就可以網上選取電影中的配樂欣賞。真的是很棒的一個網頁!更不能錯過的是今年奧斯卡的最佳電影主題曲Al Otro Lado del Rio(河的另一岸),也是有史以來第一首得到奧斯卡的西班牙文歌曲,是由烏拉圭的詞曲創作歌手Jorge Drexler譜寫出的一首詩般的歌,當然也是由他本人演唱:
Al Otro Lado del Rio
河的另一岸
Clavo mi remo en el agua
將我的槳插入水中
llevo tu remo en el mio
把你的槳交給我
creo que he visto una luz
我相信我看到了一道光芒
al otro lado del rio.
就在河的另一岸
El dia le ira pudiendo
這一天將會
poco a poco al frio
越來越寒冷
creo que he visto una luz
我相信我看到了一道光芒
al otro lado del rio.
就在河的另一岸
sobre todo creo que
我堅信
no todo esta perdido
我並無失去所有
tanta lagrima, tanta lagrima,
就算流了不少淚
y yo, soy un vaso vacio.
我,還是一只空杯
Oigo una voz que me llama
我聽見一道聲音呼喚著我
casi un suspiro
像嘆息般的輕柔:
rema, rema, rema
划啊!划啊!划啊!
rema, rema, rema
划啊!划啊!划啊!
En esta orilla del mundo
在這世界的邊境
lo que no es presa es baldio
只有在荒地不會受到束縛
creo que he visto una luz
我相信我看到一道光芒
al otro lado del rio.
就在河的另一岸
Yo muy serio voy remando
我認真的往前划
muy adentro sonrio
從內心發出微笑
creo que he visto una luz
我相信我看到了一道光芒
al otro lado del rio.
就在河的另一岸
sobre todo creo que
我堅信
no todo esta perdido
我並無失去所有
tanta lagrima, tanta lagrima,
就算流了不少淚
y yo, soy un vaso vacio.
我,仍是一只空杯
Oigo una voz que me llama
我聽見一道聲音呼喚著我
casi un suspiro
像嘆息般的輕柔:
rema, rema, rema
划啊!划啊!划啊!
rema, rema, rema
划啊!划啊!划啊!
Clavo mi remo en el agua
將我的槳插入水中
llevo tu remo en el mio
把你的槳交給我
creo que he visto una luz
我相信我看到了一道光芒
al otro lado del rio.
就在河的另一岸
看了電影,就了解這首主題曲和電影本身原來是這麼契合,當主角努力的游過河,讓人不禁也跟著振奮,世俗的偏見不也就像河流般,分隔著人們,當跨過這條鴻溝時就會發現,其實大家都一樣,何必要有優劣之分呢?讓安潔莉卡覺得最動容的是看到最後Alberto Granado本人望著遠方的神情,曾經一同旅行冒險的夥伴,現在也正等著他再去繼續探險,那是懷念?還是期待?在這邊忍不住又要多嘴介紹一下,說到這個好友Alberto Granado因為格瓦拉而移居到古巴,還在古巴設立了醫學院,很多人不知道現在的古巴的醫學院在全球是屬一屬二的呢!想必Alberto Granado應該是古巴醫學界的幕後推手。
不管如何,抱著夢想上路,看似是年輕人的權利,不過,年輕,跟心境應該更相關,Dream while you can! 安潔莉卡從這部電影中看到切˙格瓦拉的年輕時的感動,也重拾當時對唸拉美史地的單純感動!
附帶一提: Che是阿根廷的「小夥子」的意思!應該是這樣變成了格瓦拉的綽號吧!
巴西導演,墨西哥男主角,詮釋阿根廷歷史人物的故事,主題曲由烏拉圭歌手所唱,加上各國的配角們,這部電影在某個角度已經融合整個拉丁美洲了。
參考網址:
古巴攝影師Alberto Korda的介紹文章(簡體中文):
http://www.bjyouth.com.cn/Bjqnzz/20010601/GB/306%5E10107.htm
http://www.edinburghfestivals.co.uk/reviews.cfm?id=920892004&genre=film
電影官網:
http://www.motorcyclediariesmovie.com
http://www.uchile.cl/neruda/obra/obracantogeneral44.html
格瓦拉旅行路線介紹
http://www.rutadelche.com/
http://news.bbc.co.uk/hi/spanish/misc/newsid_3717000/3717978.stm
http://news.bbc.co.uk/hi/spanish/misc/newsid_3602000/3602166.stm
http://news.bbc.co.uk/hi/spanish/misc/newsid_3808000/3808749.stm
http://news.bbc.co.uk/hi/spanish/misc/newsid_3808000/3808749.stm