有評審說:片名是有關於香港回歸中國的,也有說:香港是梁朝偉,大陸是張國榮,台灣是張震,箇中情感象徵中港台三地糾葛情結……如是云云。我想,這些國家的政治聯想恐怕導致對此片的過度詮釋,不但扭曲了作者原意,更令我覺得窄化了此片在探討感情世界的幅度。
本人相當排斥在欣賞藝術品時,學者慣於採取象徵手法來解讀作品,譬如英國劇作家品特便常反對評論家將他的劇作某些人物或動作解析為象徵主義。隱喻的對象或目的往往見仁見智,意境的分野也在詮釋不同而分辨出高下,對號入座的欣賞模式,不過是可笑的想像,有時還會喪失了更多思考的可能。
【春光乍洩】劇中的一對卑微的男同志往阿根廷游玩,讓我看到了同性戀者被大眾社會壓迫的弱勢,他們不像是游玩,倒像是在逃亡,我看那瀑布就好像是天涯海角。“讓我們從頭開始”兩人發生爭執何寶榮(張國榮)撂下的那句話,多麼無奈又多麼委屈!充斥其間的衝突應當不僅止於戀人之間的痛苦吧!湯湯不斷的瀑布大水頃注而下,仍有飛鳥徘迴嬝繞,為的是在大自然的傷口下生活。王家衛拍出了對同性?者更為懇切的觀照,這才是更為完善的隱喻啊,不是麼?
黎耀輝(梁朝偉)最後到了台北,途中他去了台北張宛(張震)的家,在那裡他有所領悟,要開開心心地在外流浪,就要有一個地方可以回去。這或許令人聯想起香港97的回歸,然而對於同性戀者生存權的關心就可以不要了麼?同類的生存問題比起國家的認同問題好像難倒了我們...生命的長久和偉大,就在剎那間顯露出來了。
愛,不在布宜諾斯艾利斯,不在台北,更不在兩岸三地。...愛,在你我的心中。
文章定位: