24h購物| | PChome| 登入
2011-09-28 19:59:00| 人氣690| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

轉貼【翻譯】目先にとらわれず、焦らずコツコツ体づくり 高橋大輔 

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

連結:

 【冷静と情熱のあいだ】 目先にとらわれず、焦らずコツコツ体づくり 高橋大輔
           (不侷限於眼前 不焦急的一點一滴打好身體基礎)

從今年夏天開始學習芭蕾。自從受傷以後 感覺不到身體的軸心,

感覺軸心的使用方式 變的比以前更差

雖然真的對芭蕾不是那麼感興趣(苦笑),

和長光教練討論後 決定請芭蕾老師來看一下

■從芭蕾中發現的事
與其說是上課 首先是要重新調整姿勢與身體的軸心

為了能跳出漂亮的舞姿 手腕與肩甲骨的部位呈現相反的狀態,

我起初連芭蕾的站姿都做不到

跳芭蕾的人就像是專家一般對於骨骼與肌肉的名稱、

位置都相當了解, 讓我很驚訝

雖然我無法到那種地步

但最近開始變得會注意自己 「現在的姿勢有沒有正確?」

雖然有感覺到脖子與肩膀變柔軟又能伸展,

但在滑冰時腦袋只要去意是身體肌肉 動作就變的不順暢

到目前無止滑的時候都是故意看起來像是離開軸心,

而現在並非是離開而是要全部連結起來使用,

所以看起來或許會很僵硬。

但照著這樣繼續下去 不知不覺間身體養成習慣的話 那就好了


 ■一個人在海外的刺激
這次夏天是久違的一個人到海外練習。

在美國底特律初次的海外駕駛 最讓我緊張!

在加拿大多倫多 David Wilson(SP的編舞師)說話太有趣了 很猛(笑)

每天吃飯都是一個人,

在多倫多連續吃了4天的泰國咖哩雖然很好吃

但法國里昂的可頌(牛角麵包)實在太好吃了,

連續2個禮拜都早上都吃

里昂的街頭與巴黎不同 既有趣又漂亮 東西也很好吃,

所以下次想再抽空造訪


在里昂的練習 是和久仰的冰舞選手Olivier Schoenfelder

以及教練Muriel Zazoui、Romain Hagenauer

讓他們來徹底檢視我的滑冰

在技術方面 有與我所知完全相反的,

還有像是step時該去意識的部位

當然還有技巧 有許多在節目中新掌握到的部份與發現。

這一季的FS 最終留下3曲做後補

但我一直無法決定出,最後是由編舞的Camerlengo來決定

音色等等是至今我沒有的感覺,自己都還沒能掌握住。

這一季世界選手賽 為了能得到3名代表資格的其中之ㄧ

爭鬥也會日漸變得嚴峻

只要比賽一開始終究會焦急,

但我想不侷限於眼前 不焦急的

將現在學到的事一點一滴努力下去

現在不管是滑冰或是滑冰以外的事

要擴大自己的領域 變成了我最大的衝勁


新的賽季即將開始~又可以看到你在賽場上的冰姿

很開心,也相信你會朝著目標邁進的^_^

PS.文章轉載自D1SK の記錄本,未經同意,請勿再次轉載~謝謝!!


台長: smapjessica
人氣(690) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 偶像後援(藝人、後援會) | 個人分類: 高橋大輔 |
此分類下一篇:轉貼 【翻譯】自己都想成為觀眾來看的比賽
此分類上一篇:轉貼-【翻譯】高橋基礎から見直し 五輪へ再始動

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文