24h購物| | PChome| 登入
2008-10-09 04:38:43| 人氣842| 回應1 | 上一篇 | 下一篇

漢語拼音還是通用拼音?

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

這兩種拼音是什麼,用google就可以查詢到了。以我看到的部份,我想地球人是很現實的,知道要選大邊的站,想想自己島內國語都講不好了,還在流行學英文咧,連台灣人都那麼現實,為什麼在拼音問題上可以拿來當作是中國議題之一來發揮呢?支持漢語拼音是跟中國接軌?支持通用拼音又是什麼?通用拼音是寫給外國人看的?我看到新聞稿裡頭楊秋興縣長的談話實在不解,拼音本身對於外國人有意義嗎?我認為那是將中文發音轉化成文字,好讓外國人士可以發出類似本國語言發音以便於本國人士辨認,所以以前網路上會流傳一些搞笑圖片,都是在講中國的一些標示符號,一個用中文寫,一個用拼音寫,念出來全是中文用法,外國人如果沒學過中文,鬼才知道那些拼音在寫什麼鬼!楊縣長不知道x怎麼發音?那怎麼又知道s怎麼發音了?那是你沒學到咩,就像是縣長你還沒念過書時,拿個ㄅ給你看你也不知道要發什麼鬼音啦! 所以我自始都不認為拼音本身對於外國人有何意義。

拼音對於外國人士要有意義在於教育,也就是學習中文過程中的工具。這就要重提前面的西瓜了,今日誰在國際組織中說話有份量?不就是對岸中國嗎?中國所提出的漢語拼音成為了國際普遍認同的標準,外國人士學習中文時會優先學習何種拼音系統?就像是我們的英語課學的是kk音標一樣,所以台灣如果真要自成一格以示與中國不兩立也不是不行,但是就現實面而言,似乎是夜郎心態作祟居多。

再說,鬼才看得到台灣路標上的英文拼音,一串那麼小的東西放在中文底下,如果開車或騎車的人可以停格來看路標或許還說得過去,台灣這番勞師動眾的搞拼音搞路標,結果根本不好辨識,有個屁用?還不是自己島內在搞內鬥,跟什麼拼音哪有關係?!

台長: 走到哪都叫老洪
人氣(842) | 回應(1)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札) | 個人分類: 隨口說說... |
此分類下一篇:周董說老婆不同媽住就再見...
此分類上一篇:用槍不當?

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文