24h購物| | PChome| 登入
2009-09-02 22:47:12| 人氣7,417| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

The Glass Menagerie

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

前言:這部是劇評,如果是參與這部戲的工作人員,讀前請三思,因為評價不太正面。

今天下午三點倉庫藝文空間,欣賞這部《老派玻璃動物園總叫人家淚漣漣》,行前我只知道是北藝大演出,演員、官網那些我都沒研究;因為上個月月底特地找到The Glass Menagerie劇本,今天這場的演出就.....忠於原著。


即便是同個故事,小說跟戲劇是不同的,電影跟舞台劇是不同的,例如Steven SpielbergThe Last Days是也有書啦!可是影片的力量更強大;例如漫畫花より男子,台灣拍成流星花園,日本也拍,韓國又拍過,為什麼還是有這麼多人在看?因為每個版本融入各國民情重新詮釋,漫畫設定的讀者是某個族群,拍成電視劇後導演該做的事情是放大原本設定的觀眾群。


今天這部的演出,能給的最好的評價是「忠於原著」,關於這四個字其實也是有待商確,因為我現在手邊沒劇本,憑印象,飾演Amanda台詞背很熟,只是越到劇末越常吃螺絲,在講檸檬水那段,原劇本檸檬水的那幾句廣告詞沒有背出來,用哼歌帶過,是忘記?因為這幾句台詞應該表現出Amanda這個角色的刻薄,所以這一段詞消失很難不注意到。Tom劇末那段獨白:我們這個時代用「閃電」照亮,不用蠟燭照明。很詭異,應該是:我們這個時代用「燈泡」照亮。要照本宣科,把觀眾當成盲人或是完全不知道The Glass Menagerie,當然也是可以,可是在Jim O'Connor出場那段介紹,完全有被愚弄的感覺,要依原劇本一字不漏的唸出來是ok的,問題是原劇本形容Jim的外表皮膚如陶瓷般白皙之類的那段詞,真的有必要「忠於原著」嗎?因為飾演Jim的這位,皮膚不如介紹詞那般,至此完全就覺得劇本是劇本,人是人,沒有演員正在演戲的感覺,所以現在是怎樣?劇本朗讀比賽嗎?有必要照本宣科到這個程度?

期望跟失望成正比,這部各演員台詞都很認真背,看得出來用功。演出這部The Glass Menagerie的目的是介紹Tennessee Williams原劇的時代背景,讓人知道一點美國歷史,有接收到,因為演出中連錢的單位都不願換算成新台幣,第一次出現錢是AmandaLaura學費花了50元,會不會太照本宣科?今天要照本宣科,也應該說是50美元,因為新台幣50元跟50美元是不同的意思。我會覺得,不是重點但是會影響觀眾觀劇流暢度的部份,台詞應該要修過才對。今天你是在台北市售票演出,因為目的是照本宣科The Glass Menagerie,可以一字不漏背出台詞,可以,那是基礎該做到的事,可是沒有做到。如果演出目的是要介紹The Glass Menagerie給民眾認識,我覺得這個才是演出翻譯劇本及身為演員的價值,我會先順過劇本,至少口語流暢度先順過,只保留重點台詞,其餘的台詞用自己的話說出來。堅持照本宣科,可以,那身為觀眾要求連服裝、道具都要照本宣科,印象中,Laura見Jim之前,髮色染淡了,舞台上做不到,假髮戴一下,或是髮型改一下,不然用個頭飾也好,Cendrillon變身的樣子,應該做到。AmandaJim到訪時穿的應該是年輕時代藍色洋裝;AmandaJim到訪時家裏插的花是黃水仙,找不到水仙,好歹也找黃色的花,怎麼演員嘴裡說著黃水仙,手裡抓著白色塑膠甚至不是水仙花的東西,把觀眾當成色盲?堅持照本宣科,可以,劇本沒特別註明,但是用膝蓋想也知道,Laura非常在意自己長短腳的缺點,Laura怎麼可能穿短裙或及膝裙?一個非常在意自己腳部缺陷的女生,想都不用想,百分之一百穿的一定是長裙,可是這部全劇穿著卻完全不符合Laura的形象。一個演員,除了背台詞之外,不用在意劇中人的形象?如果無法把自己整個人整顆心變成Laura,能成功的演出Laura


The Glass Menagerie的中文劇本,我就只翻過那麼一次而已,相關劇評都是英文的樣子,我也都沒看。我認為Tennessee Williams厲害在於呈現全劇中五個角色(包含照片裡的父親)五種不同的人生觀,全劇主要敘述即便在一個家庭,每個成員間都有不同的生活態度,每個人應該選擇面對自己生命的態度,對自己負責而不是為誰而活,做了抉擇做了行動就沒有後悔的權利。

今天這部的演出,重點卻在於Amanda的辛勞,因為飾演Amanda這位取用的是鄉土劇演法,整個太悲情。劇末獨留Laura在擦拭玻璃擺件,熄滅蠟燭就足夠了,真的不需要AmandaLaura抱頭痛哭,太灑狗血,整個廉價。AmandaLaura是不同的,在劇末應該要突出那個不同,而不是把她們的思考及行為統一,整個就俗氣飾演Tom這位,比例恰如其分,我還滿喜歡的,可是我不認同劇末那段——Tom訴說旅行到哪兒,Laura的影子都跟著,原劇本意思是這個樣子,可是為了收尾,今天變成Tom逼迫自己在腦海裡熄滅Laura的燭光;劇作家原意是不論Tom去天涯海角,家人親情尤其是Laura永遠都是他心中的羈絆,可是今天這種演出卻在劇末完全將Tom變成毫無人性,冷血,將家人當垃圾丟掉,Tom的形象變質了,如果這是飾演Tom的演員想詮釋的形象,我也是可接受,只是這Tennessee Williams的意思飾演Laura的,整個人在劇外的感覺,一點點Laura的力道都沒有;正因Laura這個角色台詞不多,所以全憑演技,Laura是很固執的活在自己浪漫世界的人,並不是自閉症患者,不能把她演成自閉症的形象;Laura是全劇的靈魂跟主角,今天卻是個花瓶都不如的角色;這個批評很嚴重,是因為就這麼剛好——跟Laura相似程度有90%,連想都不用想,直接能疊合Laura的靈魂飾演Jim的,一個大叔,原劇JimLaura是同學,同學是同年紀的意思,Jim跟Tom應該也才差兩歲,可是今天Jim卻是路人大叔的感覺,劇作家給Jim是萬人迷又自信的形象,差異也太大。

想跟全體演員說:演員就是不斷的演,才會進步!




推薦閱讀:

http://www.sparknotes.com/lit/menagerie/themes.html





後記:因為演出的是北藝大,所以我才會要求,北藝大明明都要求讀原文原本的,而且學校考題也都蠻有啟發性的,怎麼戲演成這樣?我是特地請假,買票,空出時間來看這齣的,除了Tom這個角色,其餘竟然讓我期望跟失望成正比。

台長: Blanche
人氣(7,417) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)
全站分類: 藝術設計(手創、設計、室內空間、裝潢)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文