藤木君不知為何看來非常的舒暢愉快,臉上還帶著很棒的表情。電視劇與音樂專輯的錄音工作也都結束了,與大家一起站上舞台的積極熱情似乎不經意地流露出來了。
《曲を決めるのにすごく時間をかけた》
◎怎麼突然挑染頭髮呢!
──啊....其實也不是計劃中的(笑)。因為剛演完連續劇想轉換個氣氛,因而與一直幫我整理頭髮的髮型師商量。在連續劇裡我飾演的是一個嚴肅的角色,頭髮是黑色的,但是接下來演唱會即將開始了,所以很想換個稍微明亮的顏色。當我把這個想法告訴髮型師,他便說重點式的挑染一撮頭髮說不定會很不錯很有趣。其實我也不太懂,於是便說:『那麼就請這麼做吧。』(笑)
◎『宿命』的拍攝情形如何呢?對那一個鏡頭的印象最深刻呢?
──是最後的最後與柏原崇君一起拍攝的那一場戲吧,非常的快樂。因為這場戲讓我對身為演員的柏原君的優秀依舊讚賞不已。而且柏原君比我年輕五歲的事實在此次更是明顯的清楚......
◎難不成你們是同時期出道?
──我與柏原君大約同時期的,這個印象倒是很深刻。至於本上真奈美小姐好像也是差不多時間.......。此回我能與自己覺得同期的演員一起演出一個作品,其實是相當開心與期待的,而且若松節朗監督也是一個很有意思的人。一起共事的老演員們也都是非常親切率直的前輩,而接著要拍攝的部分也極為清楚明確。
◎對於晃彥這個角色有何想法?好像是個背負著陰暗面的人物呢。
──我對晃彥感到最深刻的應該是『堅毅』的部分吧。雖然他背負著與生俱來即被賦予的難以想像的境遇,但是晃彥卻仍然朝向拯救人類生命的醫師之路前進,我覺得他真是很不簡單。另外在這個作品裡也有其他令我相當感到興趣的部分。不是在這樣的環境裡就不會有這樣微妙的感覺,我很能體會這種感受。
◎經紀人正在用他的眼睛對我們暗示『別再說下去了!』(笑)。接觸過原著或連續劇後,一定會有一種『啊啊~』的驚訝感覺吧。而且此回連續劇的主題曲《ショクメイ》(宿命)好像也即將發行了。
──最後在片尾會播放這首歌。因為考慮到這是必須能與連續劇裡的世界有融合為一的感覺,所以曲子的決定也花了很多的時間。雖然這是從許多作品中挑選出的曲子,當中也包含一些較粗糙的作品,但是隱藏在這首曲子裡的潛在性非常高。它有獨特的陰鬱感,在旋律的流動裡也可以感受到一種開放感。最初的歌詞與主題是不太相同的,雖然為了符合戲劇的印象而做了部分的修正,不過有一些詞句如:『籠の隅の方で 大空を見上げては......』則保留下來了。在這齣連續劇裡也出現了一位謎樣的女性,不過這是一個牽連性很大的伏筆。
◎在歌詞裡可以感受到很多的負面與消極,有一種到了最後的最後才往前踏出去的感覺。這部分與連續劇裡的劇情好像是一樣的。
──其實並沒有考慮太多這些因素,反而是比較注意曲子裡的開放感與力道的強度......。在閱讀讀原著時我印象最深刻的一幕是晃彥最後說的那一段話。雖然東野圭吾先生也曾說過類似『為了想表達這段話而寫了這個故事。』這樣的話,不過這番話真的印象很強烈。因為歌曲是在這之後播放的,所以我想如果是有點〝打開〞的感覺的歌曲應該是不錯的,這便是選擇主題曲的重點。說不定也是因為這首曲子也傳達出了這些感覺。
◎這首歌的作者是的市川喜康先生,感覺上與藤木先生的世界非常接近。
──比起專輯中其他不同的歌曲,我想在某些程度上與自己很接近的歌曲是有的(笑),只是唱起來很難。白石先生是如此,市川先生也是自己會演唱的人,這樣的詞曲家所寫的歌曲都會依照自己的調。所以我唱起來便變得相當困難(笑)。
◎我也聽到了很棒的假音喔。
──本來是想在有趣的地方才用有趣的方式加入假音,所以一開始我便說『我用本音來唱!』,結果還是做不到(笑)。並不是因為key太高,而是整首歌的調是一直持續的。
◎歌曲的錄音是利用連續劇拍攝的空檔嗎?
──嗯。本想找個時間好好地慢慢錄,但是很難如願,因此覺得有些可惜。
◎對於〝宿命〞有何看法呢?人果真是背負著宿命的嗎?
──我想這是因人而異的吧?我自己本身便是很自由的生活在沒有任何與生俱來的束縛之中。所以宿命這件事,其實是很難說的。
◎〝宿命〞與〝命運〞有所不同嗎?
──命運比較像是〝瞬間〞的東西不是嗎?比方說像『那個時候我與妳如命運般的相逢....』的這種情況,這是因為偶然的機緣而產生的因果關係。而宿命則是出生時即被賦予的......。譬如《羅密歐與茱麗葉》的故事,雖然我也不是很清楚(笑)。又比如像《北斗之拳》......
◎好像有點不一樣吧......(笑)
──小學的時候在《少年ジャンプ》的連載漫畫裡曾有《北斗之拳》模仿畫的徵選,於是我在明信片上寫下〝宿命的對決〞,然後信心滿滿的寄出,可是都沒入選過(笑)。
◎其他相關的還有『fate』與『Clover』。每個作曲家的曲調都各有特色,所以從這張《COLORMAN》的專輯裡便可以一窺這些作曲家的鳳麟龍爪。
──此回不只是樂曲,連編曲的部分也拜託許多專門的人士,是一張非常有趣的專輯。我與白石先生在作詞作曲時總會自然而然的考慮到歌曲的舞台效果,但是許多作曲家並不一定是用這樣的立場來寫歌,因此歌曲雖然非常棒非常OK,但是卻無法在演唱會上呈現(苦笑)。這種情形也是會發生吧,所以我也會想:『是不是歌曲本身很好很OK就可以了呢?』
◎正好藤木君提到了關於舞台的話題,演唱會的彩排好像昨天就開始了。三週後便即將迎接演唱會的首日了,請談談現在的抱負與心情意氣吧。
──昨天夜裡與工作人員聚在一起談了很多很多,但我還是很想將圍繞在專輯裡各種不一樣的東西都呈現在舞台上。只是如果將所有豐富的要素都放上來的話,演唱會上內容的深度與集中性就決不會我所想像的那般了。如果可以將自己至今從不同角度所看到的濃密內容,用豐富的感覺來表現的話就太好了。只是我此回是初次嘗試將自己的想法付諸於自己的演唱會裡,因此要摸索要思考的地方還很多很多。當然我也非常希望可以滿足前來觀賞的觀眾們,但也很想珍視大家目前所作出的成果。先嘗試這樣做,然後以此為基礎再往下一個目標前進吧。
◎總而言就是竭盡全力的邁向演唱會的首日。
──嗯。首先新曲的型態完成了,然後從這裡開始。唱歌是一件很有趣的事情呢。播放著先前已經錄好的歌曲,然後再唱一次時又另一種不同的感覺喔(笑容滿面)。
譯於2004/11/22
文章定位: