24h購物| | PChome| 登入
2004-07-21 20:31:58| 人氣3,240| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

《newsmaker》2004年8月號專訪(上)

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

 
 


《newsmaker》2004年8月號專訪(上)


─『今』を楽しむための6つの歌ものがたり─

為了快樂享受〝現在〞的六首『歌之物語』


interview 文/長谷川 誠


獨具一格之處就是藤木直人的特別之處。這個夏天,藤木直人即將發行一張名為《夏歌ウ者ハ冬泣ク》的迷你專輯。這張專輯的名稱取自諺語裡的『夏歌う者は冬泣く』(夏日歌唱者在冬日哭泣)。這本是一則有點否定意味的寓言─關於一隻在夏天快樂唱歌的蟋蟀與一群辛勤工作的螞蟻的故事。但是當我聽到了收錄於此專輯最後一首的同名歌曲時,卻完全沒有消極與負面的印象,反倒深切的感受到在這首歌曲之後,藤木直人在每一個瞬間的全力投入與想要繼續歌唱的積極意志。這是一張收集了藤木直人的玩樂童心、冒險心與對音樂完全專情的心情總合作品。而在這張專輯的音樂裡,我們一定可以找到一個大家從未見過的藤木直人的全新魅力。



《自分で自分のイメージを縛りたくな》

◎將六首歌收錄在一張迷你單曲型態的作法,其最初的動機是什麼呢?

──當決定要舉行夏天的演唱會的時候,因為時間還相當充裕,所以想在演唱會前出一張新曲。這便是最初的想法。

◎收錄六曲的迷你單曲也是當時的念頭嗎?

──並不是呢。只是覺得繼續發表已經發行過的歌曲並沒有什麼意思。我並不想將自己束縛在自己的印象裡,因此也不想發行單曲。如果不是單曲的話,似乎很多做法都可行。但是如果用專輯的形式,此回的footwork比較輕,因此stance也較不適合。而且若要發行專輯的話總覺得應該要好好的籌畫製作才行,但是這次的stance與專輯的感覺又不太相同。

◎也就是說是一種〝帶著更多玩樂的心情來自由地製作這張迷你單曲〞的感覺嗎?

──沒錯。去年當我得以獲得參加BOOWY的紀念專輯製作時,白石先生很能快樂地徜徉於自己的作曲工作之中,而我則因許久未曾接觸錄音與吉他而快樂不已。因此當時受了不少刺激,總覺得能夠更自由地各方面嘗試也是一件不錯的事。雖然也曾想過試試一些更重金屬的音樂,但是當樂曲全部都出來的時候,卻變成了一個很不可思議的型態的作品。

◎將〝夏天〞變為本次主題的原因是什麼呢?

──沒有什麼概括的主題就漠然地出專輯的話,總覺得有哪裡不對。而既然要做的話,剛好又是夏天,所以就把夏天當成主題。剛開始其實是考慮用兩張一組的方式,比方說夏天冬天各一張或是重金屬一張羅曼蒂克一張等等,看起來似乎也不錯。另外也曾想過用『4曲X4曲』兩枚組的迷你專輯型態,但是考慮到當變成8曲時,價格上其實與專輯是一樣的,如此一來歌迷們的負擔又太大了(笑)。而我又正好在拍攝連續劇《愛し君へ》,不巧專輯發行的準備也在即,於是便先決定發行的時間,然後再配合時段來慢慢進行。但是當我注意到時才發現居然所有的歌曲都沒有著落(笑),有的只是迎風搖擺的嘩啦嘩啦聲。加上白石先生也忙著其他的工作,因此心想不如趁此機會來向其他人邀歌吧,如此一來也可將其他不同世界的音樂加入混合,說不定也會不錯。



《自分がカバーすれば自分の曲みたいになる》

◎藤木先生此回也邀請到黑澤健一先生的與ローリー(Rolly)先生歌曲,可以告訴我們經過嗎?

──當具體的決定要向其他人邀歌時,同時也考慮了過去一些常聽的好歌曲,試過幾首之後,覺得就是這樣的感覺了。向黑澤先生邀歌是因為我本來就很喜歡L⇔R的歌曲,碰巧白石先生正好在製作黑澤先生作品的mastering,所以便向黑澤先生開口了。

◎這次專輯的封面裡也有L⇔R,這是什麼原因呢?

──因為在L⇔R的所有歌曲裡,我最喜歡《アイネ・クライネ・ナハト・ミュージック》(小夜曲)這首歌,因此將這首歌放在封面裡。

◎藤木先生說喜歡這首歌,感覺上很希罕呢。

──雖然黑澤先生也說他最喜歡這首歌,可是沒想到他居然願意讓我把這首歌放在封面上,這真是一件非常光榮的事。真的很棒,可以拿到心中想要的歌曲,而且還可以放在專輯的封面上,在某種意義上不就是代表這是我自己的歌曲嗎?可以遇上這麼好的事情,真的非常高興。這首歌的原始曲音部分可說是很實驗性質的,也有一些與眾不同,不過經過白石先生的重新編曲後,也加入了許多白石先生的風格。

◎這個封面很能將樂曲的魅力直接了當的表現出來呢。不過這首歌的原始曲音部分有點〝黑暗〞的感覺。

──我想我一定是很認同這首歌裡的這個部分吧。

◎自己實際演唱之後有什麼感想呢?

──這首歌是首很難的曲子,唱的時候需要使用到假音。雖然我在卡拉OK裡也常常唱這首歌,理所當然應該要唱的不錯,其實也很普通而已,果然正式收錄與卡拉OK是不一樣的(笑)。原曲是非常具有特色的歌曲,可已強烈感受到黑澤先生的風格。

◎對於黑澤先生新寫的曲子有什麼特別的希望嗎?

──因為怕黑澤先生會被特殊的主題所束縛而不好寫,因此並沒有特別的要求。只是因為迷你專輯的名稱已訂為《夏歌ウ者ハ冬泣ク》,所以向黑澤先生邀歌時曾經提起這件事。

◎雖然是較苦悶的POP歌曲,但是能夠放在專輯之中,有何感想呢?

──因為大家都非常喜歡L⇔R,所以有點像是黑澤季節到來的感覺(笑)。這張專輯登場的時間正好是夏天,所以準備的也都是夏天風味的歌曲,而歌曲也都使用原來的曲名來稱呼,不過也無法用其它的曲名來取代吧。

◎在以夏天為主題的許多專輯之中,這張專輯可算是一種”正中心”的感覺吧。

──在此回專輯面對許多不同挑戰的改變裡,說不定這是才最正統派的做法吧。



《夏の野外イベントではギターを弾きまくりたい》

◎向Rolly先生邀歌時有些什麼樣的談話呢?

──我說我最喜歡すかんち的《恋のマジックポーション》(戀愛的magicportion),Rolly先生便回答:『包在我身上!』(笑)

◎雖然在歌詞裡都沒有提到關於夏天的詞句,不過深具魅力的rock ’n’ roll風是很適合夏天的歌曲呢。

──我雖然很喜歡吉他,但是在我自己的歌曲裡有吉他印象存在的曲子實在不多,所以能拿到這首歌真的非常高興。Rolly先生每次彈唱歌曲時,周圍好像馬上浮起一幅畫般的美麗。而我因為非常想舉辦夏天的野外演唱會,也很想在演唱會裡彈唱吉他,所以便拜託Rolly先生為我試試看。

◎實際演唱了Rolly先生的歌曲後有何感想呢?

──Rolly先生的歌曲果然是個人風格很濃厚的歌曲。實際演唱之後才知道很難將這個部分表現出來。雖然此回白石先生也寫了一首《ハピネス》(HAPPYNESS),不過原本白石先生是想自己演唱這首歌的。我從以前就很喜歡白石先生的歌曲,也很常聽,所以也想從中選一首來放在封面上。

◎選擇這首歌(「ハピネス」(Happiness))的理由是什麼呢?

──雖然除了白石先生的曲子之外我也喜歡其他的歌曲,有點〝製作人〞的心情(笑)。因為此次的專輯裡沒有與愛情相關的抒情歌曲,因此心想就選這首歌吧。最初拿到這首曲子的時候並沒有歌詞卡,所以就直接聽起來,並且把詞曲輸入電腦後就自己唱起來了。在吶喊的地方有一個段落的結束詞是《円になるよ》(變成圓形),我一直以為是《変になるよ》(變得奇怪)。不過因為自己加入了製作的感情,所以有一種很不可思議又覺得很不錯的奇妙感覺。而我也覺得現在這個世界的空氣真是越來越沉重了,所以一直認為這一小段歌詞是這樣唱的:『あなたの愛するものも、私の愛するものも、少しずつ変になるよ』(妳所愛的與我所愛的都一點一點的改變了,變得越來越奇怪)。可是如果用happiness的想法來看就應該是《円になるよ》(變成圓形)。這本是一首很peaceful感覺的好歌(笑),可是我卻很希望這個部分是寫成《変》(笑)。

◎希望是《変》的藤木先生是不是也有一點點《変》呢(笑)?

──這首歌的音域很寬廣,剛看到的時候相當錯愕。我一直認為白石先生只唱流行歌曲,雖然知道他也寫難度高的實力派歌手唱的歌曲,所以原本以為這首歌是白石先生要留著自用的曲子。音域這麼廣的曲子真有點令我害怕。

◎不過我一直覺得藤木先生低音部分裡所傳達出的溫暖感覺很棒呢。唱這首歌的技巧是什麼呢?

──沒有什麼技巧(笑)。只是不知道在演唱會要如何來唱這首歌。因為這是自己很喜歡、也是白石先生非常重視的一首歌,所以絕對不能失敗。

◎這首歌「ハピネス」(Happiness)歌曲裡的歌中世界與夏天好像沒什麼關係呢。

──完全沒關係呢。只是偶然選擇了夏天的主題,然後從這個部分著手而已,並沒有將範圍侷限得很小。因此專輯做到一半後下意識裡也就沒有特別在意這件事了。只是很想在一枚CD裡放入許多的要素,這樣的想法比較強烈而已。



註:《円》─えん(讀音en) 《変》─へん(讀音hen)



(未完待續)


譯於2004/07/21







台長: yoyo
人氣(3,240) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 偶像後援(藝人、後援會) | 個人分類: 雜誌專訪 |
此分類下一篇:《newsmaker》2004年8月號專訪(中)
此分類上一篇:R&R @newsmaker《the inside story》(取材密話)

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文