24h購物| | PChome| 登入
2006-04-22 15:46:13| 人氣194| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

【Manhattan生活雜記】 Other side of the World

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

翻得真好...文字優美又不失原意...蔡康永先生真的很強..^^

我很愛KT的歌...特別是歌詞的部分..
所以不敢亂翻..怕壞了這麼棒的詞...
無意中看到蔡康永先生翻的版本...
覺得很棒就貼上來跟大家分享囉

Other Side of the World
詞:Kt Tunstall/Martin Terefe 中譯:蔡康永

Over the sea and far away
She’s waiting like an iceberg
Waiting to change
But she’s cold inside
She wants to be like the water

All the muscles tighten in her face
Buries her soul in one embrace
They’re one and the same
Just like water

The fire fades away
Most of everyday
Is full of tired excuses
But it’s to hard to say
I wish it were simple
But we give up easily
You’re close enough to see that
You’re the other side of the world to me

On comes the panic light
Holding on with fingers and feelings alike
But the time has come
To move along

The fire fades away

Can you help me
Can you let me go
And can you still love me
When you can’t see me anymore

(中文翻譯)

(到不了的終點)

就像遙遠一片浮冰
她靜靜地等著
等待愛帶來的改變
把早已冰凍的心
融化成輕柔的水

相擁時心意已決
和往日的靈魂告別
她和他既是一
就像一滴水和另ㄧ滴水

愛情的火花不再
連自己都厭倦繼續編著避不見面的理由
就算這樣 誰也說不出口
多希望 能簡簡單單的
輕輕鬆鬆的 分手
若是你這麼了解我 應該早就知道
你的心是我 到不了的終點

慌亂的燈光下
就算十指相扣 感覺還是一樣
我想該是分手的時候了

算是放過我
你就讓我走吧
只是當我真的消失時
你還會愛我嗎...

台長: Fiona

您可能對以下文章有興趣

人氣(194) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 興趣嗜好(收藏、園藝、棋奕、汽機車) | 個人分類: soliloquy |
此分類下一篇:【Manhattan生活雜記】在紐約的日子_不肯睡
此分類上一篇:Wildwood Flower
TOP
詳全文