24h購物| | PChome| 登入
2013-08-11 18:00:00| 人氣465| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

只想告訴你OP1

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台




さしい日だまりに チャイムがヂイレイする

ya sa shi i hi da ma ri ni cha i mu ga di rei su ru

溫和的陽光 延遲了上課的鈴聲

ほほをなでる風(かぜ) 息吹(いぶき)は深(ふが)くなってく

ho ho wo na de ru ka ze ibu ki ha fu ka ku na tte ku

深深吸一口氣 讓微風輕拂臉頰

遠(とお)まわりの涙(なみだ) 名前(なまえ)つけた明日(あした)

to o ma wa ri no na mi da na ma e tsu ke ta a shi ta

風乾的眼淚 帶來了新的明天

 

重(かさ)なる未來色(みらいいろ)のライン

ka sa na ru mi rai i ro no line

跟未來重疊合成一條線

あどけないこんな気持(きも)ちも

a do ke nai ko n na ki mo chi mo

不管是天真無邪的心情

はじけ飛(と)ぶほど笑(わら)い合(あ)えた日(ひ)も

ha ji ke to bu ho do wa rai a e ta hi mo

還是盡情開懷大笑的日子

大切(たいせつ)に育(そだ)てていけるように

tai se tsu ni so da te te i ke ru yo u ni

都會盡量去珍惜每一刻

とぎれとぎれの時(とき)を越(こ)えて

to gi re to gi re no to ki wo ko e te

不管經歷多少事情

たくさんの初(はじ)めてをくれた

ta ku san no ha ji me te wo ku re ta

總是給我許多的第一次

つながってゆけ とどけ

tsu ga tte yu ke to do ke

只想將這份心意  告訴你

 

放課後(ほうかご)の夕闇(ゆうやみ) 笑(わら)うきみの背中(せなか)

hou ka go no yuu ya mi wa rau ki mi no se na ka

放學後的黃昏下 望著前面談笑的你

ひそかなささやき 觸(ふ)れたことのない想(おも)いの中(なか)

hi so ka na sa sa ya ki fu re ta ko to no nai o moi no na ka

我默默地 品味著從未體會的心情

僕(ぼく)の中(なか)のきみと きみの中(なか)の僕(ぼく)で

bo ku  no  na ka no ki mi to ki mi no na ka no bo ku de

在我心中的你 與你心中的我之間

絡(から)まる未來色(みらいいろ)のライン

ka ra ma ru mi rai i ro no line

當未來的輪廓線 漸漸纏在一起

 

雨上(あめあ)がりの街(まち)の匂(にお)いと

a me a ga ri no ma chi no ni o i to

擁抱著雨過天晴的芬芳

夢(ゆめ)みたいな秘密(ひみつ)を胸(むね)に抱(だ)いて

yu me mi tai na hi mi tsu wo mu ne ni dai te

胸懷著夢幻般的秘密心事

何度(なんど)も泣(な)きそうになってまた笑(わら)う

na n do mo na ki sou ni na tte ma ta wa ra u

多少次因為有你才破涕為笑

考(かんが)えるよりずっとはやく

ka n ga e ru yo ri zu tto ha ya ku

要是我能拋開重重的心緒

その胸(むね)に飛(と)び込(こ)めたらいい

so no mu ne ni to bi ko me ta ra i i

飛撲到你的懷中該多好

つながってゆけ とどけ

tsu na ga tte yu ke to do ke

只想將這份心意告訴你

 

何(なに)よりも大事(だいじ)なきみの前(まえ)で

na ni yo ri mo dai ji na ki mi no ma e de

明明面對著最為在意的你

傷(きず)つかないように大事(だいじ)にしてたのは そう自分(じぶん)

ki zu tsu ka na i you ni daiji ni shi te ta no wa sou jibun

為何從前的我卻更在意自己會受傷

その一言(ひとこと)がもしもサヨナラのかわりになってしまっても

so no hi to go to ga mo shi mo Sa yo na ra no ka wa ri ni na tte shi ma tte mo

即使這一句話說出口就意味著再見

ありのまま すべて

a ri no ma ma su be te

我也要說出 心中的一切

 
あどけないこんな気持(きも)ちも

a do ke nai ko n na ki mo chi mo

無論是這份純真的感情

はじけ飛(と)ぶほど笑(わら)いあえた日(ひ)も

ha ji ke to bu ho do wa ra i a e ta hi mo

還是一同放聲歡笑的情景

大切(たいせつ)に育(そだ)てていけるように

tai se tsu ni so da te te ike ru you ni

我都希望永遠細心呵護下去

ほんの少(すこ)し大人(おとな)になってく

ho n no su ko shi o to na ni na tte ku

我要一點一滴的學會長大

君(きみ)になりたい僕(ぼく)を超(こ)えて

ki mi ni na ri tai boku wo ko e te

超越只會憧憬著你的自己

つながってゆけ

tsu na ga tte yu ke

只想將這份心意

今(いま)すぐきみに

i ma su gu ki mi ni

馬上將這份心意

屆(と)どけ

to do ke

告訴你

台長: 薰原海唄

您可能對以下文章有興趣

人氣(465) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 電玩動漫(電玩、動畫、漫畫、同人) | 個人分類: 動漫 |
此分類下一篇:【心得】只想告訴你

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文