24h購物| | PChome| 登入
與好友分享這篇文章

Whining

“撒驕”在英文裡面似乎有一點難翻譯,我今天看到一齣戲的中文台詞譯成“whining” 這個字,還蠻有一點意思的。 Whining 其實有發牢騷complain、訴苦grumble、 議論converse、ache 、mourn& grieve的意思。

新聞台: Drama and Music and Arts :> | 台長:wistles
收件者E-mail:

請以分號區隔每個E-mail
例如:john@pchome.com.tw;mary@pchome.com.tw
信件標題:
與你分享這篇文章
訊息內容:
很精采的好文章!
如果你也喜歡,請轉寄給好友幫忙增加人氣吧!
您的名字:
wistles
TOP