石榴石(跳躍吧!時空少女主題曲)
演唱:奧華子 詞曲:奧華子
グラウンド駆けてくあなたの背中は
(奔跑在操場上的你的身影)
空に浮かんだ雲よりも自由で
(比天空中的白雲還要自由)
ノートに並んだ四角い文字さえ
(就連日記中描述你的文字)
すべてを照らす光に見えた
(也彷彿照亮一切的光芒)
好きという気持ちが分からなくて
(曾經的我不懂什麼是喜歡)
二度とは戻らないこの時間が
(不過這段一去不再來的時光)
その意味をあたしに教えてくれた
(告訴了我喜歡一個人的意義)
あなたと過ごした日々をこの胸に焼き付けよう
(將與你共度的時光銘刻在心底)
思い出さなくても大丈夫なように
(不必刻意回憶也不會把你忘記)
いつか他の誰かを好きになったとしても
(即使有一天我喜歡上了別人)
あなたはずっと特別で 大切で
(你始終是特別的你 重要的你)
またこの季節が 廻ってく
(如同這個季節 將循環不息)
はじめて二人で話した放課後
(初次與你聊天的那段放學時光)
誰も知らない 笑顔探していた
(自己學會了從不曾有過的笑容)
遠くであなたのはしゃいでる声に
(聽到你歡笑的聲音遠遠傳來)
なぜだか胸が痛くなったの
(為何我的心會隱隱作痛)
変わってゆく事を怖がってたの
(曾經的自己是如此害怕改變)
ずっと友達のままいれる気がした
(還以為我們可以永遠都是朋友)
終わってく物など無いと思った
(以為世上的事物永遠不會結束)
果てしない時間の中で あなたと出会えた事が
(在漫長無盡的時空中與你相遇)
何よりもあたしを強くしてくれたね
(讓我學會了前所未有的堅強)
夢中でかける明日に辿り着いたとしても
(即使某天我抵達了嚮往的明天)
あなたはずっと 特別で 大切で
(你始終是 特別的你 重要的你)
またこの季節が やってくる
(如同這個季節 將再次來臨)
いつまでも忘れないと あなたが言ってくれた夏
(無論何時都不會忘記 自從你如此對我說的夏天)
時間が流れ 今頃あたしは涙がこぼれてきた
(時光已匆匆流逝 直到今日我才不禁暗然落淚)
あなたと過ごした日々をこの胸に焼き付けよう
(將與你共度的時光銘刻在心底)
思い出さなくても大丈夫なように
(不必刻意回憶也不會把你忘記)
いつか他の誰かを好きになったとしても
(即使有一天我喜歡上了別人)
あなたはずっと特別で 大切で
(你始終是特別的你 重要的你)
またこの季節が廻ってく
(如同這個季節將循環不息)
羅馬拼音:
gu ra u n do ka ke te ku a na ta no se na ka wa
so ra ni fu ka n da ko mo yo ri mo ji yu u de
no to ni na ra n da shi ka ku i mo n ji sa e
su be te wo te ra su hi ka ri ni mi e ta
su ki to i u ki mo chi ga wa ka ra na ku te
ni to to wa mo to ra na i ko no ji kan ga
so no i mi wo a ta shi ni o shi e te ku re ta
a na ta to su go shi ta hi bi wo ko no mu ne ni ya ki tsu ke yo u
o mo i da sa na ku te mo da i jyo u bu na yo u ni
i tsu ka ho ka no da re ka wo su ki ni na ta to shi te mo
a na ta wa tsu to to ku be tsu de ta i se tsu de
ma ta ko no ki se tsu ga me gu te ku
ha ji me te fu ta ri de ha na shi ta ho u ka go
da re mo shi ra na i e ga o sa ga shi te i ta
to o ku de a na ta no ha sha i de ru ko e ni
na ze da ka mu ne ga i ta ku na ta no
ka wa te yu ku ko to wo ko wa ga te ta no
zu to to mo ta chi no ma ma i re ru ki ga shi ta
o wa te ku mo no na do na i to o mo ta
ha te shi na i ji kan no na ka de a na ta to de a e ta ko to ga
na ni yo ri mo a ta shi wo tsu yo ku shi te ku re ta ne
mu chu de ka ke ru a shi ta ni ta to ri tsu i ta to shi te mo
a na ta wa zu to to ku be tsu de ta i se tsu de
ma ta ko no ki se ki ga ya te ku ru
i tsu ma de mo wa su re na i to a na ta ga i te ku re ta na tsu
ji kan ga na ga re i ma ko ro a ta shi wa na mi da ga ko bo re te ki ta
幾個星期前逛片子時看到”穿越時空的少女”
拿起來看了看 這不就是”跳躍吧!時空少女”嗎?
記得很久以前怡還傳過它的主題曲給我 腦中頓時浮現那段輕快旋律
買回家看看好了
幾個星期後 跳躍吧!時空少女 播放中
說實在我對畫風沒什麼興趣 劇情也是抱著拿來笑笑也不錯的心態在看
但到了片末 情緒整個被帶動
波卡不吃可樂不喝 就這樣被定在椅子上 觀賞著
完完全全看電影的姿態 融入進去
劇終 看著跑馬燈般閃過工作人員名單 聽著主題曲 我哭了
不知道是被劇情感動 還是聽到了久違的旋律
總之 我聽著音樂 看著工作人員名單 直到曲終
第一次把電影完完整整的看完
啊 應該說說在這之前發生的事
劇中有句”time waits for no one”
電影快結束時又看到這句 想打在狀態上 於是定格 跳回桌面
先改掉”跳躍吧!時空少女放映中。”這個狀態
目光移到即時通 發現句子早被打上去
仔細一看 句子 顯示在另一個帳號後邊
而這個帳號 是我有四五年沒聯絡過的小學同學
不是說四五年來他都沒上線 只是我不知道跟他說什麼 他也沒密過我
就這樣過了四五年 明明他是我國小時很要好的朋友
原來 原來 我還在他名單內啊
當下狂笑 真的是狂笑 肆無忌憚地
笑到我躺在床上又半跪在地上
笑 一直笑 笑到快沒聲音
我太開心了 好久好久沒這麼笑過
笑的我難受 中醫所說的”大喜傷心”還真有其事
一時半會我也不知道跟他說什麼 只好先把電影看完
之後 我密他…
babblt (2008/1/20 上午 12:43:17): 看過了?
yocps50420 (2008/1/20 上午 12:44:19): 什麼 沒頭沒尾的= =
babblt (2008/1/20 上午 12:44:43): 跳躍吧 時空少女” 這部
yocps50420 (2008/1/20 上午 12:44:54): 看了@@
babblt (2008/1/20 上午 12:44:55): 看你的狀態想說你看過
babblt (2008/1/20 上午 12:45:03): 蠻讚的
babblt (2008/1/20 上午 12:45:08): 剛看完= =
yocps50420 (2008/1/20 上午 12:46:18): 比我還晚看XD
諸如此類的 然後我們開始聊起動畫…
yocps50420 (2008/1/20 上午 12:53:47): 聲優有加分
babblt (2008/1/20 上午 12:53:53): 電影一上映市場就崩塌了啦
babblt (2008/1/20 上午 12:54:07): 又不是紫色的有什麼好加分= =
yocps50420 (2008/1/20 上午 12:54:47): 閣下您都看天線寶寶的= =?
babblt (2008/1/20 上午 12:54:50): 要看聲優還不如辦個演唱會
babblt (2008/1/20 上午 12:54:57): 不 我都看海棉寶寶的
yocps50420 (2008/1/20 上午 12:55:09): 豈有此理ˋ ˊ
babblt (2008/1/20 上午 12:55:18): 話說海綿寶寶還有電影版
yocps50420 (2008/1/20 上午 12:55:26): = =我這裡有
嗯 根本不像幾年沒說過話的樣子吶
不過說了一陣有些冷場 我就藉口掛網睡覺逃掉了
不想破壞難得的氣氛 搞僵可不好 會影響下次的對談
yocps50420
yocps右昌國小 504五年四班 20號
如果不是在國小電腦課前就有帳號的話 我就是yocps50418呢
這帳號也是有申請過但被我整個忘掉 於是乎 babblt存活至今
事後我不禁回想:上次笑成這樣是什麼時候?
想來想去 第一個跑出的畫面居然是小學看的電視節目
我還記得 是”我們一家都是人” 裡面還有趙自強
我還記得他們在說什麼 是在說聖誕老人
說根本不可能有聖誕老人 因為煙囪這麼小聖誕老人這麼胖 難道是像灌香腸一樣把聖誕老人灌進去?
小時候的我聽到這個整個笑翻 在沙發上打滾 不能自拔
笑到我媽說我太誇張
是了 這就是上次大笑的場景
或許這之間還有過 但我現在想的起來的就這件
天吶 還以為早忘了這種事
回憶 真如”千與千尋”中說的 不可能忘記 只是想不起來而已
羅馬拼音? 是的 我想學這首歌
雖然我不知道對日文一竅不通加上音癡會帶來怎樣毀滅性的災難
不過沒差 家裡只有我 而且這首歌曲調輕慢 應該很好學
嗯 就當作寒假作業吧 (笑)
打完這篇時也要四點了 昨天也是從下午一點賴床賴到四點 真是…
文章定位:
人氣(164) | 回應(3)| 推薦 (
0)| 收藏 (
0)|
轉寄
全站分類:
不分類