絕學無憂!
唯之與阿,相去幾何?
美之與惡,相去若何?
人之所畏,不可不畏。
荒兮,其未央哉!
眾人熙熙,如享太牢,如春登台。
我獨泊兮,其未兆;
沌沌兮,如嬰兒之未孩;
儡儡兮,若無所歸。
眾人皆有餘,而我獨若遺。
我愚人之心也哉,沌沌兮!
俗人昭昭,我獨昏昏。
俗人察察,我獨悶悶。
淡兮,其若海,望兮,若無止。
眾人皆有以,而我獨頑似鄙。
我獨異於人,而貴食母。
【譯】
『絕學無憂。』
從事於修道絕學的聖者,胸中恬淡虛無,是不可能有憂慮這種情緒干擾的!
『唯之與阿,相去几何?善之與惡,相去若何?人之所畏,不可不畏。』
人與人間的應對,有時表現恭謹,有時表現傲慢,對於專心修道的人這其間又有多少差別?世間事物美好與醜惡,對於矢志修道的人其差別又有多少?但是,世俗所重視的價值觀念根深蒂固,修道之人又怎能不和光混俗隨波逐流?
『荒兮其未央哉!眾人熙熙,如享太牢,如春登台。我獨泊兮其未兆﹔如嬰兒之未孩﹔』
我就像夜之未央,孑然徘徊於荒郊野地的獨行者!
眾人的生活看來是那麼的興高采烈,就好像正在享受豐盛的喜筵,也正如春日外出郊遊踏青攀登於高台亭閣欣賞美景。
我卻寄情於淡泊恬靜,託身於緲無眹兆的無為國度,就像正在母親胎中慢慢成形的胎兒一般,只有一團天真在抱不省人事。
『儡儡兮若無所歸!眾人皆有餘,而我獨若遺。』
我看來是那麼疲倦又懶散啊。渾渾然然與天地交和而不知其歸宿!
世人是那麼的富足自滿,生活多餘裕啊!而我卻因求道若渴,惶惶然若有所遺失。
『我愚人之心也哉沌沌兮!俗人昭昭,我獨昏昏。俗人察察,我獨悶悶。』
我就像沒有腦筋的愚痴之人,渾渾噩噩的無知無識!
凡人總是昭昭察察精明能幹,而我卻是昏昏悶悶完全不懂人情世故。
『澹兮其若海,飂兮若無止!眾人皆有以,而我獨頑似鄙。』
我的內心世界可是如大海般的遼闊淵深,我的心思也正像海上飄邈的風,自由自在不知何所依止!
眾人看來都很有人生目標與作為,而我就是跟世人相反,既頑固又孤獨的過我鄙陋的生活!
『我獨異于人,而貴食母。』
我就是如此的異於世俗常情,我只在乎於自我的修道事業。我只求能夠在萬物之母 〈真道〉的懷中,安享來自性命最精純源能的豐盛饗宴。
文章定位:
人氣(436) | 回應(0)| 推薦 (
0)| 收藏 (
0)|
轉寄
全站分類:
不分類