There is a place that I voyage to
Where the grass is green and the sky is blue
There I have a friend
My closest friend
There are no walls or fences here
No sadness, hatred, death, or fear
Oh, I love it here
Sweet breeze blowing in my face
No people here, no, not a trace
Oh so beautiful, so beautiful
Come Unicorn lay by my side
And we’ll sing sweet songs by the river side
Where the water’s pure, the water’s pure
*They think I’m crazy
Because they don’t understand
Why don’t they leave me alone, leave me alone
They seem to hate me
Because they can’t understand
Why don’t they leave me alone, leave me alone
I love the Unicorn*
Unicorn I love you true
I can open up myself to you
And you can understand, you understand
People are so cruel to me
If they weren’t blind they just might see
That love is real, oh, love is real
How I love the Unicorn, I love the Unicorn
How I love the Unicorn, I love the Unicorn...
And the Unicorn loves me
中譯
在我的旅程中有一個地方
芳草如茵 晴空蔚藍
那裡住著我的朋友
我最親密的朋友
沒有高牆 沒有圍欄
沒有悲傷 怨恨 死亡和恐懼
我愛這個地方
我愛這裡
只有微風輕吻著臉頰
沒有人群 沒有喧囂
那麼美 那麼的美
獨角獸 來吧 倚偎在我身旁
讓我們一起唱和 在河邊
那裡河水清澈 河水清澈
人們說我瘋了
因為不了解
就是不肯放過我 放過我
人們無法接受我
因為不了解
為什麼不放過我 放過我
我愛的獨角獸
我最愛的獨角獸
獨角獸 我的摯愛
我為你打開心扉
你能了解 你了解
人世對我來說太冷酷了
如果他們願意睜開眼睛 就會發現
愛是真實的 愛是真的
我愛的獨角獸
我最愛的獨角獸
愛我的獨角獸
---------------
感觸很深的一首歌
聽不膩了怎麼辦.....
很好聽
文章定位: