24h購物| | PChome| 登入
2007-04-13 20:49:59| 人氣666| 回應8 | 上一篇 | 下一篇

讀書心得--法國製造

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

以前在校不認真學法文
後來工作後
曾經為了看懂酒標上的法文
還自費去大學的推廣部修法文課...

這本<法國製造>
介紹100個有關法國文化的關鍵詞

明細如下...
(我自己打字打出來的)

à la française / 法國式的
amour / 愛情
atelier / 工作室
au pair / 寄宿幫傭
avant-garde / 前衛

beaujolais / 薄酒萊
BCBG / 光鮮亮麗
bikini / 比基尼
bohémiem / 波希米亞
bon appétit / 請慢用
bon vivant / 生活達人
bouillabaisse / 馬賽魚湯
boute-en-train / 搞笑王
bougeois / 布爾喬亞
bûche de noêl / 聖誕樹幹蛋糕

café / 咖啡館
café au lait / 歐蕾咖啡
cancan / 康康舞
canard enchaîné / 鴨鳴報
c’est la vie / 這就是生活
champagne / 香檳酒
champs élysées / 香榭儷舍大道
chanson / 香頌
château / 城堡;酒莊
chinetoque / 華鬼佬
coco chanel / 香奈兒
cocorico / 喔喔喔
cognac / 干邑
cohabitation / 同居;共治
condom / 保險套
courriel / 電子郵件
crêpe / 可麗餅
croissant / 牛角麵包
cul sec / 乾杯

dada / 達達主義
dandysme / 紈絝作風
déconstuction / 解構
déjà vu / 似曾相識

encore / 安可
existentialisme / 存在主義

figaro / 費加羅
filer à l’anglaise / 落跑
flâneur / 閒逛者
foie gras / 鵝肝
francophone / 法語人
fromage / 乾乳酪

gourmandise / 愛好美食
guillotine / 斷頭台

haute-couture / 高級剪裁
huître / 生蠔

impressionnisme / 印象派
intellectuel / 知識份子

jeu / 遊戲;賭博;競技

kermesse / 遊園會
kiosque / 書報攤

lèche-vitrines / 舔櫥窗 (逛街的意思 ^^)
loto / 樂透
louis vuitton / 路易威登 LV LV LV!
louvre / 羅浮宮

madeleine / 瑪德蘭蛋糕
marseillaise / 馬塞曲
m’as-tu-tu / 愛現
menu / 菜單
michelin / 米其林指南

napoléon / 拿破崙
noblesse oblige / 貴族風範
nouvelle vague / 新潮電影

oh! calcutta / 喔!加爾各答
oh, là là / 唉呀
oui mais / 是的...不過...

pain baguette / 長棍麵包
parfum / 香水
paris / 巴黎
petit prince / 小王子
pied-noir / 北非法僑
pierrot / 小丑皮埃侯
poisson d’aril / 愚人節
postmoderne / 後現代
provence / 普羅旺斯

quarantaine / 隔離
quatre-vingt-dix-neuf / 九十九

radis / 櫻桃蘿蔔
raison d’état / 國家理由
rendez-vous / 約會
rive gauche / 左岸
romantique / 浪漫

salon / 沙龍
savoir-faire / 知識;技能
savon / 肥皂
soixante-huitard / 六八學運世代
spa / 水療
surréalisme / 超現實主義

tour eiffel / 艾菲爾鐵塔
truffle / 松露

université de paris / 巴黎大學

vin / 葡萄酒

waters / 洗手間

xénophobie / 排外

YSL / 伊夫 羅聖蘭

zut / 呸! 見鬼

---------------------------------------
法國文化博大精深
也算是世界上的主流文化之一

本書帶有那種法國特有的幽默
如果對法國文化有興趣
這本書很值得一看

法文是很精確的語言 (名詞都分陰陽性)
不說不知道 那些以前的不平等條約 可都是用法文寫的勒

法文字母和英文大多一樣
只多了幾個有帽子的母音
如果要用電腦輸入法文
必須先安裝 法文輸入法
再找一個法文鍵盤的對照圖






其中最難打的字是â 要打 [ + a
有興趣的話 一起研究吧 ^^

台長: 屋頂上的游擊手
人氣(666) | 回應(8)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札) | 個人分類: Books |
此分類下一篇:讀書心得-- 西方古典哲學漫筆
此分類上一篇:讀書心得--悲歡球場

ifsky
好多讀書心得
真是愛書的人
2007-04-14 16:59:03
屋頂上的游擊手
(羞)
2007-04-14 18:28:06
菲菲
有趣的心思總是慢辦拍的到
還好,還是來得及!
2007-04-26 01:54:28
版主回應
這...好像有點難懂!?
anyway, welcome here
2007-04-26 02:16:59
念情
菲應該是指你學法文

不懂女生說的話
怎麼了解女生

愛書的小氣人
2007-06-06 17:05:43
版主回應
女生...
最難懂了 @@
2007-06-06 21:25:45
hau ab!
un m\\’as-tu-vu
des m\\’as-tu-vu / 愛現
2009-03-15 05:53:25
ein Gast
une tuffe 松露
2009-03-15 05:58:21
eureka
poisson d’avril / 愚人節
2009-03-15 06:06:58
版主回應
打錯這麼多字
真糟糕
2009-03-27 18:43:43
辮子
savon是台語耶
而且還偏南部用法

  
2009-03-24 17:36:31
版主回應
所以法國很’台’呀
2009-03-27 18:44:09
是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文