August 14, 2006
頭文字D (電影版)
先來解釋片名--
日文「頭文字」的意思,就是指「縮寫」,也就是「第一個字母」...
(詳全文)
發表時間:2006-09-16 06:33:23 | 回應:0
一直對日本文化有很高的興趣
加上英文老師說這陣子的電影英文有聲書
”藝妓回憶錄”算是簡單的 (最難的是”達文西密...
(詳全文)
發表時間:2006-09-14 08:23:59 | 回應:0
親愛的,妳知道的...
這部片原本應該是 ”superman returns (,others get out!)”
只保留了前半句,
因為大家都是出...
(詳全文)
發表時間:2006-07-28 02:59:17 | 回應:0
The Weather Man
Official introduction is :
”Popular Chicago weatherman, David Spritz, has a shot at the b...
(詳全文)
發表時間:2006-07-26 00:13:16 | 回應:0
在長途巴士上
發現彼得杜拉克不是一位好伴侶 (這時候誰管企業的本質是什麼?)
幽遊白書 足球小將翼 大魔界村電玩也不...
(詳全文)
發表時間:2006-07-21 02:22:41 | 回應:1