24h購物| | PChome| 登入
2013-09-05 09:14:13| 人氣577| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

太好命?

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

Cooking and exercises help me survive jet lag.

 

毎一次的長途飛行,總是讓你元氣大失。疲憊甚至可追溯至打包行李前的焦慮。

 

這一回從台灣飛奧斯汀,時差調得尤其沒勁兒。頭幾天,午飯才吃過,沾床就睡,一睡就非得睡到地老天荒,否則絕不罷休。

 

一日,看完王家衛的《一代宗師》已是下午四點,你當然迅速移師床上。醒來後,手錶的時針指向二,窗外自然還是一片闃黑。你和獅小民又將《一代宗師》的光碟取出放映,看完時,也才凌晨四點多。你們被困在某個時區中,既不屬於奧斯汀,更不屬於台灣。

 

然後獅小民嚷著要吃你燒的菜,他一連點了咖哩雞肉和豚汁(豬肉味噌湯),恰好都是備料需要花些工夫的料理。於是接下來幾天,你便在廚房裡撐過一個個昏昏欲睡的午後。

 

時差中的早晨總是特別長,不想早起可由不得你。在湖邊的跑道,在瑜珈墊上,在宿舍前的草地,你的氣力一點一滴恢復了。

 

時差真有那麼難調嗎?

 

教會的咪媽一邊掃著前一位客人的頭髮,一邊說:「你們就是太--命啦!不用上班才要在那邊調時差。像我,晚上十一點才從機場回到家,隔天早上九點就有客人要弄頭髮,哪裡會有時差!」

 

 

 

Viola, 2013.09.04

鬰熱的午後,於奧斯汀

台長: Viola

您可能對以下文章有興趣

人氣(577) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 圖文創作(詩詞、散文、小說、懷舊、插畫) | 個人分類: 靜靜的生活 |
此分類下一篇:雜記之三十五
此分類上一篇:雜記之三十四

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文