24h購物| | PChome| 登入
2010-07-30 16:22:44| 人氣680| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

《魔戒前傳:哈比人歷險記》中的敘事者「我」,絕非哈比人!

推薦 2 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

        日前我在〈我是哈比人比爾博‧巴金斯的後代?〉一文中提到:《魔戒前傳:哈比人歷險記》中的敘事者「我」,是否即為將自己的冒險經歷寫成《魔戒》一書的哈比人佛羅多呢?此一聯想在我閱讀至〈第五節 黑暗中的猜謎〉的開頭,就立刻被推翻了。以下便是那段關鍵譯文:

 

現在,對於比爾博來說,這情況的確是身陷絕境。不過,大家也都應該知道,哈比人們面對這情況並不會像你我一樣絕望。哈比人和我們這些普通人不同,雖然他們居住的洞穴通風良好、裝潢可愛,但至少他們還是比我們適應這些地底的隧道,也更能夠保持在地下的方向感。」(朱學恒

 

        很顯然的,文本中的敘事者「我」絕非哈比人,而是和「你」(讀者)一樣的人類。也許有些人會將敘事者「我」直接與作者托爾金作一連結,並無不可,但不是一定必要。 

 

        咱們再來讀讀兩段譯文:

 

在這一池黑水的旁邊居住著咕魯,他是個矮小、黏滑的生物。我不知道他來自何方,也不知道他究竟是誰,或是什麼生物……」朱學恒

 

        哇塞!竟然連文本中的敘事者「我」都不清楚咕魯的來歷,怎不教人更覺咕魯實在神祕呢?

 

「……但是,對於旱鴨子比爾博來說,這個問題卻是讓他措手不及的難題。我猜你應該知道答案,至少也可以在一眨眼的過程中猜出來;這是當然囉,因為你這個時候正舒舒服服坐在家裡,又不需要擔心猜錯就被吃掉。……」

朱學恒

 

        

        文本中的敘事者「我」自在地穿梭在想像(虛擬的故事)與真實(讀者的現實生活)之間,小說讀到此處,我猜你(讀者)要不是哈哈大笑幾聲,要不就是嘴角立時上揚,緊張的氣氛也暫時被沖淡了一些,使此段的節奏鬆緊有致。

 

        隨著文本中的敘事者「我」以各式各樣的方式現身,我也逐漸意識到敘事者「我」呈現的實是作者的敘事策略。因此去探究敘事者「我」的身分為何,不如細細地感受作者巧妙的敘事,或者更進一步,去體會作者豐富的敘事策略為文本所帶來的效果。

 

 

 

 

 

2010/7/30 寫於滂沱大雨的午後

石小民和我聯手料理了一頓美味的素食大餐!

台長: Viola
人氣(680) | 回應(0)| 推薦 (2)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 社會萬象(時事、政論、公益、八卦、社會、宗教、超自然) | 個人分類: 食書度日 |
此分類下一篇:野尻抱影的《星座與傳說》
此分類上一篇:我是哈比人比爾博‧巴金斯的後代?

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文