24h購物| | PChome| 登入
2010-07-28 10:34:12| 人氣648| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

我是哈比人比爾博‧巴金斯的後代?

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

        

        趁著暑期營隊之間的空檔,趕緊讀起一本本厚厚的小說,為下個學期的課程「前傳」作準備。

 

        先從身邊有的書《魔戒前傳:哈比人歷險記》下手。托爾金在故事當中所塑造的敘事聲音有著非常活潑、幽默且迷人的口吻,讓我在閱讀的過程中興致高昂,完全不懷疑為何《魔戒前傳》加上《魔戒三部曲》整整四本厚厚的書,竟能在閱讀世界中掀起風潮。以下是《魔戒前傳:哈比人歷險記,第一節 不速之客》中的一段譯文:

 

這名哈比人生活相當富裕,他姓巴金斯。巴金斯一家人自古以來,就居住在小丘這一帶,附近的鄰居都很尊敬他們;不單只是因為他們大部分都很有錢,也是因為他們從來不冒險,不會做任何出人意料之外的事情:你在問巴金斯一家人任何問題之前,就可以預料到他們的答案,根本不必要浪費這個力氣。這個故事就是關於一名巴金斯家人如何意外地捲入冒險之中,並且做出和說出許多出人意料之外的事情來。他或許失去了鄰居們的尊敬,但是至少獲得了──算啦!到最後你就會知道他獲得了什麼東西。」(朱學恒         

       

        但我讀的畢竟是經過翻譯的作品,因此在閱讀的過程中,面對譯文我持的是比較謹慎的態度。尤其當我發現敘事聲音不時出現太過口語的語彙,和過多裝可愛的語尾助詞,不但與文本的時代背景不那麼搭配,也使得故事的風格顯得怪異,我不禁揣測起這究竟是托爾金作品的原貌,還是譯者朱學恒的口氣?譬如以下的一些譯文: 

 

「……由於哈比人超愛客人來訪,因此這裡還有很多很多的衣帽架。……」

 

「……哈比人可是不爬樓梯的:臥室、浴室、酒窖、餐點室(超多的呢!)、更衣室(他有一整間房間都是用來放衣服的)、廚房、飯廳,全部都在同一層樓,也都在同一條走廊上。……」

 

「……大家常常說(其他家族的人常常說啦……)圖克家族的遠祖一定有人娶了個妖精當老婆……」

 

「……他正好聽到葛羅音說『哼!(反正就是某種類似的哼聲啦!)你們認為他可以嗎?……』」

 

「……實在很抱歉,但我沒想到閣下目前還在營業哇!

 

「……在所有人連聲『請』也不說的點完早餐之後(這讓比爾博相當不爽)……」

 

        也許讀過原文的朋友可以為我釋疑。

 

        托爾金在此書當中所塑造的敘事聲音常常不安於只是一種說故事的口吻,不時以「我」的身分從幕後鑽到幕前,與讀者對話,像個說書人一般,讓我不知不覺深受吸引而更為投入故事的脈絡當中,也使我無法忽視確有一敘事者的存在。不過,閱讀直至〈第二節 烤羊腿〉為止,文本中的敘事者「我」似乎並非故事中的角色,與故事的內容無涉。已讀完《魔戒三部曲》原文的石小民告訴我,故事中的主角哈比人佛羅多最後將他的冒險經歷寫成《魔戒》一書。於是我立刻作了個聯想:《魔戒前傳》中的敘事者「我」是否即為哈比人佛羅多呢?在接下來的閱讀中,也許我能找到更多的線索。以下是文本中的敘事者「我」現身的一些譯文:

 

「……說到甘道夫啊!如果你對他的瞭解有的一半──而所聽說的故事不過九牛一毛,那麼你就可以預料到將會有難以想像的奇妙故事發生。……」

 

「……這兩件衣服都太大了些,他看起來實在有些逗趣,可不敢想像,萬一他老爸邦哥看見他這副德性會怎麼說。……」

 

        以上寫了這麼多其實都在跑野馬(語出歐麗娟老師),原先根本沒有打算要寫這些東西,誰知道一坐到電腦前便敲打個一發不可收拾,我得趕緊把思緒拉回來。

 

      《魔戒前傳》中的主角哈比人比爾博‧巴金斯,表面上過著與世無爭、舒舒服服的日子,一向不做驚人之舉,不發驚人之語。他也的確非常享受悠閒地吃一頓精緻的早餐,甚至是兩頓,並於飯後翹起二郎腿抽著長長的煙斗,慢慢吐出漂亮的煙圈或者用心為自己準備飯後甜點與款待來訪的客人。而我,總是渴望平靜簡單的生活,徐緩有致的節奏,並且不斷追尋內心與外在的規律與秩序。盼望有時間能夠看看書、寫寫字,做做一向不擅長的手工和料理,與家人朋友們喝喝茶、說說話沒有什麼不得了的抱負。

 

        比爾博的父親娶了老圖克的女兒,圖克家族的成員三不五時會離家冒險去。因此比爾博體內繼承自圖克家族的詭異血統一旦被挑動,便促使他踏上尋寶探險的旅程。而我,每每人生遭遇必須做一抉擇的時刻,心裡的聲音老是敦促我捨棄平穩之路,勇敢地踏上刺激的旅程。

 

        於是,當比爾博對於矮人們計畫前往由惡龍看守的寶物之地蠢蠢欲動,我開始懷疑自己是否為比爾博的後代?

 

 

 

§書目資料§

 

魔戒前傳:哈比人歷險記》(The Hobbit, 1937),托爾金(J.R.R. Tolkien 著,朱學恒 譯,聯經2006

《魔戒首部曲:魔戒現身》(The Lord of the Rings, 1954 ),托爾金(J.R.R. Tolkien 著,朱學恒 譯,聯經2001

魔戒二部曲:雙城奇謀》(The Lord of the Rings, 1954 ),托爾金(J.R.R. Tolkien 著,朱學恒 譯,聯經2001

魔戒三部曲:王者再臨》(The Lord of the Rings, 1954 ),托爾金(J.R.R. Tolkien 著,朱學恒 譯,聯經2001

 

 

 

 

 

 2010/7/28 上午於南勢角

手天品社區食坊的如意捲滋味真好,是肉桂風味的喔。

台長: Viola
人氣(648) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 搞笑趣味(笑話、趣事、kuso) | 個人分類: 食書度日 |
此分類下一篇:《魔戒前傳:哈比人歷險記》中的敘事者「我」,絕非哈比人!
此分類上一篇:閱讀亂記之三

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文