24h購物| | PChome| 登入
2007-05-01 01:52:04| 人氣894| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

[翻譯]Eyes On Me

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

[翻譯]Eyes On Me 2007.05.01 0000-0150

Eyes On Me (太空戰士八,Final Fantasy VIII 主題曲)

作曲:植松伸夫 作詞:染谷和美
編曲:濱口史郎 主唱:王 菲 















Whenever sang my songs
On the stage, on my own
無論何時,當我唱著我的歌,
在舞台上,獨自一人;

Whenever said my words
Wishing they would be heard
無論何時,當我說了我的話語,
盼望著它們能被聽見;

I saw you smiling at me
我就看見你,對著我微笑。

Was it real or just my fantasy
那是真的嗎?或只是我的幻想?

You’d always be there in the corner
Of this tiny little bar
你總是會在那個角落,
這個小小吧台的角落。

My last night here for you
這是我為你停留的最後一夜,

Same old songs, just once more
一樣的舊曲子,就讓我再唱一次吧。

My last night here with You ?
這會是我和你在這裡的最後一夜嗎?

Maybe yes, maybe no
也許會,也許不會。

I kind of liked it your way
我有點兒喜歡你的方式,

How you shyly placed your eyes on me
你羞怯地將你的目光停留在我身上的方式。

Oh, did you ever know ?
喔,你可曾知道?

That I had mine on you
我將我的目光,停留了在你身上。

Darling, so there you are
親愛的,你就在那兒,

With that look on your face
臉上帶著你特有的神情,

As if you’re never hurt
As if you’re never down
彷彿你從未受傷;
彷彿你從不沮喪。

Shall I be the one for you
我是否該為你成為那,

Who pinches you softly but sure
輕柔地,但確實地掐掐你的人。

If frown is shown then
如果我發現你皺了眉頭,

I will know that you are no dreamer
我就會知道,你並不是我夢中的幻覺。




So let me come to you
所以,讓我走向你,

Close as I wanted to be
如同我所想要的那麼近,

Close enough for me
近到足以讓我

To feel your heart beating fast
感覺到你的心跳正在加速

And stay there as I whisper
並且待在那兒,然後對你耳語:

How I loved your peaceful eyes on me
我是如何地喜愛你灑在我身上的溫和目光。

Did you ever know
你可曾知道嗎?

That I had mine on you
我將我的目光,停留了在你身上。

Dailing, so share with me
所以親愛的,請與我分享

Your love if you have enough
你的愛,如果你有足夠的愛;

Your tears if you’re holding back
你的淚,如果你是在強忍著淚;

Or pain if that’s what it is
或是痛苦,如果那是你想與我分享的。

How can I let you know
我要怎樣才能讓你明白,

I’m more than the dress and the voice
我有的,並不只是外貌和嗓音,

Just reach me out then
只要對我伸出雙手,那麼,

You will know that you’re not dreaming
你將會知道,你並不是在做著夢。

Darling, so there you are
所以親愛的,你就在那兒,

With that look on your face
臉上帶著你特有的神情,

As if you’re never hurt
As if you’re never down
彷彿你從未受傷;
彷彿你從未沮喪。

Shall I be the one for you
我是否該為你成為那,

Who pinches you softly but sure
輕柔地,但確實地掐掐你的人。

If frown is shown then
如果我發現你皺了眉頭,

I will know that you are no dreamer
我就會知道,你並不是我夢中的幻覺。


歌詞/翻譯 參考網址:http://roki.seeder.net/eom.htm

台長: Tony
人氣(894) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文