敘情詩
作詞:hyde 作曲:ken
季節は色を変えて
幾度巡ろうとも
この気持ちは枯れない
花のように
揺らめいて
君を想う
奏で合う言葉は
心地良い旋律
君がそばにいるだけでいい
微笑んだ瞳を
無くさないためなら
たとえ星の瞬きが
見えない夜も
降り注ぐ木漏れ日のように君を包む
それは僕の強く
変わらぬ誓い
夢なら夢のままで構わない
愛する輝きに溢れ
明日へ向かう
喜びは真実だから
The love to you is alive in me.
wo-every day for love.
You are aside of me wo-every day.
残されて悲しい
記憶さえそっと君は和らげてくれるよ
はしゃぐように懐いた
柔らかな風に吹かれて靡く鮮やかな
君が僕を奪う
季節は色を変えて
幾度巡ろうとも
この気持ちは枯れない
花のように
夢なら夢のままで構わない
愛する輝きに溢れ
胸を染める いつまでも
君を想う
The love to you is alive in me.
wo-every day for love.You are aside of me wo-every day.
(中文翻譯)
不論季節如何改變幾度更迭
這份心意就像不謝的花一般搖曳
思念著你
共鳴的言語是舒適的旋律
只要你在我身旁就好
為了不失去微笑的眼瞳
即使是看不見星光閃爍的夜裡
如陽光般透過樹葉間隙灑下般的包圍你
這是我堅定不變的誓言
如果是夢就一直是夢也無所謂
明日迎向充滿愛之光輝時
那喜悅就是真實
The love to you is alive in me.
wo-every day for love.
You are aside of me wo-every day.
即使是殘留的悲傷記憶
你都悄悄的為我減輕
就像雀躍地靠過來的輕柔風兒那樣
柔順卻鮮明的你奪走了我的心
不論季節如何改變幾度更迭
這份心意就像不謝的花一般搖曳
如果是夢就一直是夢也無所謂
愛的光輝滿溢 為心胸染上顏色
不論何時都思念著你
The love to you is alive in me.
wo-every day for love.You are aside of me wo-every day.
這是一首不錯的日文歌,本人我很推薦。
彩虹樂團唱的,這歌有些年了。
文章定位:
人氣(241) | 回應(0)| 推薦 (
0)| 收藏 (
0)|
轉寄
全站分類:
不分類 | 個人分類:
歌詞 |