24h購物| | PChome| 登入
2009-02-24 21:31:42| 人氣642| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

never loveless

推薦 0 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

Tuesday

正在聽My Bloody Valentine,好一陣子沒碰了,音樂就是這樣妙,曾經收納其中的感官全躍過時間,從過去穿越到現在。這是W介紹的,起因於Lost In Translation。看了多年前寫的音樂日記,我用了決絕、蒼白、逝去、青春等字眼來形容它,如今,W已化為那蒼白吉他音牆中的粒子,MBV之於我於是更加親切。我希望它在我的記憶裡永遠新鮮,永遠維持該有的形狀與質地。

 

Monday

50樓新宿望出,和整個城市明滅的小紅光點照面;嘴上寒喧,卻無法停止分心,像思鄉一樣想著Lost in Translation。兩個偶然相遇的人,適時拉了對方一把,就像兩個行星相遇改變了彼此能量,再分道揚鑣。

 

The End

世界嘰喳與否,都輕易感到荒硝孤煙,上帝賦予某些人如此體質。

 

 

_____________________________________________________

 

聽什麼樣的音樂就會變成什麼樣的人(是吧?

 
2004-04-26 10:14:00 | 人氣(20)
拖了一個禮拜,昨晚把那位新進編輯借我的"loveless" by my bloody valentine拿出來放。

啊,沒想到這麼好聽,一聽就知道是用青春血淚換來的作品。記得有首濫情的流行歌是這樣唱的:"青春就這麼死去啦",那當然是令人不置可否的呻吟。倒是這張loveless讓我無釐頭的想起這句歌詞,關於逝去的青春關於悼念。決絕的吉他音牆放眼望去如此蒼白,像一具保存完好的防腐遺體,怎麼樣都是屬於另一個時空的過期新鮮,瀰漫著讓人喘不過氣的傷感(因為是已經死掉的東西嘛@ @) ; 迷離噪音的反面藏著貧血卻刻骨銘心的青春記事,逝去的歲月永遠是年輕的鬼魂。

AMG的樂評這麼寫著 : "兩位主唱的聲音完美溶於漫天蓋地的迷幻音牆中,druggy sex 或是sexy drugs呼之欲出。"

另,跟這位新編輯還沒講過幾句話,只有一次經過我的位子瞧見螢幕上躺著的是lost in translation的桌面於是聊了起來 ; 一邊說著話我一邊想著:"嘿,是個低調優雅的傢伙呢。"

沒想到能在脂粉堆裡遇上這樣的人,蠻幸運的。

 

台長: 太瞇
人氣(642) | 回應(0)| 推薦 (0)| 收藏 (0)| 轉寄
全站分類: 不分類

是 (若未登入"個人新聞台帳號"則看不到回覆唷!)
* 請輸入識別碼:
請輸入圖片中算式的結果(可能為0) 
(有*為必填)
TOP
詳全文