Judy 十七歲時
http://www.youtube.com/watch?v=MXJ2Q0F8H80
Judy 三十三歲時的演唱
Over the Rainbow by Judy Garland
Somewhere over the rainbow
Way up high,
There's a land that I heard of
Once in a lullaby.
Somewhere over the rainbow
Skies are blue,
And the dreams that you dare to dream
Really do come true.
Someday I'll wish upon a star
And wake up where the clouds are far
Behind me.
Where troubles melt like lemon drops
Away above the chimney tops
That's where you'll find me.
Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly.
Birds fly over the rainbow.
Why then, oh why can't I?
If happy little bluebirds fly
Beyond the rainbow
Why, oh why can't I?
初次聽聞這個旋律是在電影「You’ve Got Mail」,只覺有種淡淡的愁,今天在某個洛城狼犬救援網站又接觸到,特別 Google 了一下這首歌,找出了原唱 Judy Garland 的版本,反覆聽了整晚。
1939年Judy Garland 初唱這首歌時只有十七歲,演出「The Wizard of Oz」綠野仙蹤的桃樂絲一角。那時的歌聲就令人驚艷,深厚成熟卻很純潔乾淨,將歌詞唱出一種天真的希冀及少女的期盼。聽著聽著,我也回到作夢的年紀,青澀地哼著自己的青春。
真正令我感動的是1955年她三十三歲時唱的版本。此時的 Judy 聲音更高昂美妙,也有許多人生歷練了。才華洋溢的她人前風光,背後心酸,歌聲中盡是沉沉的惆悵及悲哀,相同的詞卻唱出祈求及嘆息,害我也忍不住悲從中來,彷彿我的人生也很慘似的。
這首歌的詞意境幽深,不管是少女情懷亦或滄海桑田的感嘆,是Judy 的聲音及感情,付予它動人的生命。我第一次因為聆聽一首歌,而想認識那聲音的主人,想知道 Judy 的生平,她的喜與悲....這,該是一首經典歌曲的魔力吧!
文章定位: