我們初次見面的日子
자꾸 우리 어깨가 부딪치고 있네요
ja-kku u-ri eo-kkae-ga bu-dit-chi-go in-ne-yo
我們的肩膀總是碰到一起
내 마음이 이렇게 그땐 머물기를 원해요
nae ma-eu-mi i-reo-ke geu-ttaen meo-mul-gi-reul won-hae-yo
我的心希望時間就這樣停止
우리 아주 짧은 시간을 함께 한 것뿐인데
u-ri a-ju jjal-beun si-ga-neul ham-kke han geot-ppu-nin-de
雖然我們只認識了一小會兒
내 마음이 어느새 그땐 머물기를 원해요
nae ma-eu-mi eo-neu-sae geu-ttaen meo-mul-gi-reul won-hae-yo
可我的心不知從何時起開始希望時間停止
무엇이 나를 어떻게 나를
mu-eo-si na-reul eo-tteo-ke na-reul
什麼讓我 就這樣讓我
이렇게 빠져들게 하고 있는지
i-reo-ke ppa-jeo-deul-kke ha-go in-neun-ji
就這樣沉陷其中
그건 알 수 없지만
geu-geon al su eop-jji-man
雖然無法得知
그대가 나를 이렇게 나를
geu-dae-ga na-reul i-reo-ke na-reul
你讓我 就這樣讓我
어떻게 설명 할 수 없는
eo-tteo-ke seol-myeong hal su eom-neun
떨림으로 숨이 막혀오게 하네요
tteol-li-meu-ro su-mi ma-kyeo-o-ge ha-ne-yo
無法解釋地緊張到呼吸困難
아무 말도 나오지 않죠
a-mu mal-tto na-o-ji an-jyo
什麼話也說不出來
손은 차가워지고
so-neun cha-ga-wo-ji-go
手也越來越涼
이러면 안되는데
i-reo-myeon an-doe-neun-de
這樣下去可不行啊
그댈 웃게 하고 싶은데
geu-dael ut-kke ha-go si-peun-de
我想逗你笑的啊
무엇이 나를 어떻게 나를
mu-eo-si na-reul eo-tteo-ke na-reul
什麼讓我 就這樣讓我
이렇게 빠져들게 하고 있는지
i-reo-ke ppa-jeo-deul-kke ha-go in-neun-ji
就這樣沉陷其中
그건 알 수 없지만
geu-geon al su eop-jji-man
雖然無法得知
그대가 나를 이렇게 나를
geu-dae-ga na-reul i-reo-ke na-reul
你讓我 就這樣讓我
어떻게 설명 할 수 없는
eo-tteo-ke seol-myeong hal su eom-neun
떨림으로 숨이 막혀오게 하네요
tteol-li-meu-ro su-mi ma-kyeo-o-ge ha-ne-yo
無法解釋地緊張到呼吸困難
그대에게 내 마음을
geu-dae-e-ge nae ma-eu-meul
我對你的心意
모두 들켜 버리면
mo-du deul-kyeo beo-ri-myeon
如果全部被發現
나에게 부담 갖게 될까
na-e-ge bu-dam gat-kke doel-kka
面對我時你會有負擔吧
겁이 나는데
geo-bi na-neun-de
有些怕變成這樣
이런 마음을 이런 감정을
i-reon ma-eu-meul i-reon gam-jeong-eul
這樣的我的心 這樣的我的感情
그대에겐 지금 말 할 수 없지만
geu-dae-e-gen ji-geum mal hal su eop-jji-man
雖然現在還沒能對你說
내 마음이 이래요
nae ma-eu-mi i-rae-yo
但我的心已經是這樣
많은 시간이 흐른 뒤에도
ma-neun si-ga-ni heu-reun dwi-e-do
如果很久之後
이렇게 그대가 곁에 함께 한다면
i-reo-ke geu-dae-ga gyeo-te ham-kke han-da-myeon
還是像這樣待在你身邊
그때 이런 마음 말할께요
geu-ttae i-reon ma-eum mal-hal-kke-yo
那時會對你說出我的愛
그건 알 수 없지만
geu-geu-geon al su eop-jji-man
雖然沒辦法知道
그대가 내게와
geu-dae-ga nae-ge-wa
但是你走向我
사랑이 내게 찾아왔죠
sa-rang-i nae-ge cha-ja-wat-jjyo
就是愛情走向我
文章定位:
人氣(212) | 回應(0)| 推薦 (
0)| 收藏 (
0)|
轉寄
全站分類:
不分類