24h購物| | PChome| 登入
2023-12-23 16:13:10| 人氣84| 回應0 | 上一篇 | 下一篇

無處寫憂懷24:安平日落,生命不可承受之輕

推薦 3 收藏 0 轉貼0 訂閱站台

無處寫憂懷24:安平日落,生命不可承受之輕

  妹:咱們已到安平了,你等會該不會唱安平追想曲給我聽吧?可是我剛一路在想,老哥,你怎那麼厲害?我覺著這個酒井髮型挺適合我的,可是你自己卻愛理平頭。
  我:我在部隊裡習慣,平頭可方便處理了,我懶得在自己頭髮花心思呀!而且在部隊裡頭髮也不能太長。我還固定會安排連上的理髮兵,為全連理髮呢!我們剛入伍時,還都是所有人理大光頭呢!理了大光頭,就看不出年紀,大家都是一樣的!可是我一路過理髮廳看到酒井法子的新髮型海報,我就直覺妹妹也該理那個髮型才對!咱們兄妹倆,都要展開新生活運動嘛!

  妹笑問:你當了兩年兵,新生活運動還過不厭呀?你現在比以前可有肉多了,長了十幾公斤的肉回來,我還記得葉莉與你有個約定,要是你當兵養胖胖,體重是七字頭,她就要把你撲倒狂吻你!她有偷偷跟我說,她就是拿到演講第一名頒獎後,對你狂放電,然後就把哥哥點燃了。我都想到一句話:焚我殘軀熊熊烈火,哈哈哈!

  我:老妹,妳是明教的小昭呀?居然連焚我殘軀熊熊烈火也朗朗上口,那我是不是要說憐我世人憂患實多呢?妳知道的秘密實在是太多了,頭痛,實在是頭痛,那樣我豈不是三不五時就要被妳虧到體無完膚呢?那好吧,再說一個秘密給親愛的妹妹聽,那個絕不會有第二人知道!

  妹:喔,這個我要聽!
  我:就從新生活三個字說起,1989年六月十五日,是你老哥新生活的開始。因為,部隊從楊梅師部移防到新竹坪埔,我在那兒住了整整一年時光。我搬家花了好多精神時間與體力,但我發現新營舍後面有一片空地,是連上預定的曬衣場,旁邊有幾株小樹,我就偷偷在營區附近買了一盆小盆栽,也放在那兒,我去晾衣收衣時都可以看見那盆栽。
  

  妹笑問:老哥,那該不會是一株茉莉花小盆栽吧?
  我微笑:好聰明,妹妹真是好樣的!其實,那株小盆栽,一直陪我到退伍。
  妹:老哥,你這個叫作別出心裁,居然養起花來,不但養兵還養花。可是,你後來不是常部隊開拔出駐地野營,山訓測驗演習什麼的,那株小茉莉花盆栽不就沒人照顧了?尤其你去野營訓練一個半月。

  我:所以呀,我記得我背值星那一個月時,部隊就寢後,黃排請我吃蔥燒牛肉麵喝可樂。我就問黃排,你覺得若是這一大瓶寶特瓶,若是裝滿水,用圖釘打個小孔,那樣水滴完,大概可以維持幾天的時間呢?黃排說,可以作實驗看看呀!於是我就真的作實驗,我怕那盆栽沒水會枯萎,那樣可就壞了我憐香惜玉的金字招牌了!
 
  妹:喔,那後來呢?有成功嗎?
  我:我剛剛不是說了,那小盆栽陪我退伍,妳說呢?我晾衣服時心情好,還會唱歌給她聽呢?
  妹笑道:老哥,你是個怪人,你實在很愛對著花唱歌耶!

  我:小妹,妳還記得嗎?1988年12月底在妳家跨年時,哥唱給妳們聽的那曲跨年晚安曲,其實那首歌是來自費玉清的一張專輯,叫做一襲青紗萬縷情。那專輯還有一首歌是我和黃昏的晚安曲。有一回她在火車上在我耳邊唱給我聽,還說她很愛那首歌,就當作我們的晚安曲。我還在她家唱過呢,她倒一小杯威士忌請我喝,然後說她彈琴伴奏,我負責唱給她聽,看我有沒有很乖?

  妹:喔?我覺得黃昏特別聰明,她都把你治得服服貼貼地。你大概是怕她不理你,所以一直就那麼乖呀!那老哥,今天在安平欣賞日落,你就唱來聽聽。

費玉清 愛心 1979 專輯:一襲青紗萬縷情(海山唱片)
https://youtu.be/9R8lM1IVgj0?si=sriHx6uFx1FDU9Dx

請你把愛心 灌溉枯萎的花朵
哪怕是即將凋落 它也會慢慢復活
請你把愛心 留給需要愛心的人
因為那不幸的人 需要你給他寄託

愛是奉獻 不是施捨 
愛是付出 不是獲得

請你把愛心 散播在每個角落
讓世界走向大同 讓人間充滿歡樂

  妹笑問:老哥,難不成你偷偷在部隊連上營舍後面曬衣場養花,是唱這首歌養花嗎? 
  我:噫,真是聰明,我養了快一年時,在我忙於作移防海防的部署與簡報計劃時,我跟妳說喔,那盆栽還真的開花給我看,可把我樂壞了!於是,我先遣時,就連同那小盆栽就一併移防到新竹香山山上連部的辦公室,就放在我寢室的窗台!我在連部是有個人小房間的,因為我是連部組的業務總管。

  妹問:可是你退伍了呀,那盆栽呢?
  我:我把它種在海防山上連部營舍旁的花園了!它也退伍了,哈哈!來,用啤酒對幹一整罐,敬安平的日落!

  妹:好,祝老哥退伍快樂!對了,我想到你說的那部電影了,劇中女主角去剪了一頭俏麗短髮,那個地方是在義大利羅馬,片名叫羅馬假期。虧你想得出那劇情,還帶妹妹去理髮。可是,我今晚想看軍官與紳士,我想聽Up Where We Belong,那還是一部軍事愛情片呢!

Up Where We Belong - Joe Cocker/Jennifer Warnes 1982
https://youtu.be/O5_7Gs7iIkw?si=LzudaLc6Vzwm3uD1

Who knows what tomorrow brings
誰知道明天會發生什麼事?
In a world where few hearts survive
在一個心靈難以存活的世界裡
All I know is the way I feel
我所知道的是我的感受
When it's real, I keep it alive
當那是真實的,我會使它繼續

The road is long
路很漫長
There are mountains in the way
且有重山阻隔
But we climb a step every day
但我們可以每天爬一步上去

Love lift us up where we belong
愛會帶我們上去,到我們所屬的地方
Where the eagles cry on a mountain high
那兒有蒼鷹鳴叫,在重山峻嶺之上
Love lift us up where we belong
愛會帶我們上去,到我們所屬的地方
Far from the world we know
遠離我們所知的世界
Up where the clear winds blow
那兒有明淨的風吹拂著

Some hang on to used to be
有人眷戀著過去
Live their lives looking behind
過著頻頻回首的日子
When all we have is here and now
當我們只擁有這兒與現在
All our lives out there to find
我們的人生必須在那兒才能尋獲

Time goes by, no time to cry
韶光飛逝,無暇哭泣
Life's you and I
人生就是你我
Alive... today
為了活下去,為了今天

  我:妹,哥跟妳說,我覺得這主題曲的女聲,聲音挺好的,我後來有去研究那個女歌手,她出了一張很棒的專輯,叫作藍雨衣。
  妹:唷,我哥的耳朵天生就色胚耳,專門注意女聲,特別愛聽耳邊的輕聲細語,茉莉姑娘的綿綿情話。

附註:藍雨衣專輯


此專輯入選 TAS 發燒唱片榜,唱片聖經:「流行音樂的錄音經典作品。」
1947 年生於美國西雅圖的珍妮佛‧華恩絲(Jennifer Warnes),是八零年代紅極一時的女歌手。1979 年為電影「諾瑪蕾」(Norma Rae)演唱的《It goes like it goes》,獲得當年奧斯卡最佳電影歌曲獎。1982 年她和 Joe Cocker 為電影「軍官與紳士」合唱《 Up Where We Belong 》以及 1987 年與 Bill Medley 為「熱舞十七」合唱的《(I've had the Time of My life》兩首歌,不僅都拿下排行榜的冠軍,更再度拿下奧斯卡最佳歌曲獎與葛萊美獎的最佳二重唱獎,華恩絲的演唱實力備受歌迷肯定。

    這張 1987 年錄製的專集「藍雨衣」是珍妮佛‧華恩絲向八○年代集詩人、小說家、詞曲作者與歌手等多重身分的李奧納.科恩致敬的作品,動用了大編製的樂隊,以豐富多樣的編曲,將文學及音樂作了最完美的結合。裡面的九首歌曲,可說是曲曲精彩:第一首《First we take Manhattan》裡面有德州藍調吉他大師 Stevie Ray Vaughan 流暢的吉他演奏助陣;第三首專輯的同名曲,薩克斯風的演奏性感迷人,華恩絲的歌聲形體飽滿真實,背後的貝斯更是清晰無比、軟Q有勁;第四首由科恩和華恩絲合唱的《Joan of Arc》是一首壯麗的音樂史詩,氣勢磅礡,更是音響迷試機必聽的曲子。

  妹笑道:我哥是音樂鑑賞家,活生生的樂迷。
  我:小妹,哥跟妳說,其實在海邊聽一首歌是很詩意的,尤其是口琴演奏。而且那首歌也是一部電影裡的插曲,還是用捷克語唱的呢!

口琴演奏《Hey Jude》
https://youtu.be/e6A7fpO65Ps?si=fmMZ-NyNu8B8Vqis

  妹問:真的假的?捷克語?我怎麼不知道!
  我笑道:妳哥沒跟妳說,所以妳當然就不知道囉!那部電影還與一本文學名著有關。
  妹:你繞個彎子來自誇呀!那你說說是哪部電影?

Marta Kubišová - Hey Jude 1969 捷克版
https://youtu.be/EKBbfbD6weY?si=wBPkCT1-wmya078x


  我:那部電影中文譯名叫作,布拉格的春天,簡稱布拉格之春。但其實布拉格之春是1968年時的捷克的民主運動。米蘭昆德拉在他的小說中,以那為時代背景,寫成一本小說,書名叫The Unbearable Lightness of Being,生命不可承受之輕,那也是那電影的英文片名。

  妹喜道:那好,好哥哥今晚就帶妹妹去MTV午夜場,再追加看那部片,共兩部電影!咱們兄妹倆就來飆個片好了。你放心,我絕對不會在午夜場演習裡睡著的!

Solo 2023.12.23 申時筆

延伸:天空的一齣戲卷一37:1968(布拉格之春)
https://mypaper.pchome.com.tw/solo/post/1380368495

附註:
電影布拉格之戀The Unbearable Lightness of Being

《情陷布拉格》(英語:The Unbearable Lightness of Being),又譯作《布拉格的春天》、《布拉格之戀》,是根據米蘭·昆德拉1984年出版的小說《生命中不能承受之輕》於1988年改編成的電影,由美國導演菲利普·考夫曼執導,英國的丹尼爾·戴劉易斯,法國的茱麗葉·畢諾許和瑞典的莉娜·歐琳主演。該片在法國和瑞士取景拍攝,而非捷克境內(當時的政治環境使然),比如描寫蘇軍入侵那段是在里昂拍的。

作者昆德拉先生作為影片顧問幫助了本片的攝製工作,比如Tomas在Tereza入睡時口中所念的那段詩就是他特別為影片而創作的,電影情節涉及布拉格之春,民主化運動。


生命不可承受之輕 
The Unbearable Lightness of Being
《生命不能承受之輕》(捷克語:Nesnesitelná lehkost bytí,法語:L'Insoutenable Légèreté de l'être,英語:The Unbearable Lightness of Being)為捷克裔法國作家米蘭·昆德拉於1984年所寫的小說。小說的背景設在布拉格,內容涉及相當多的哲學觀念。「米蘭·昆德拉因此部小說,奠定了他為世界上最偉大在世作家的地位。」(紐約時報)

該書的中文譯本最早由韓少功與其姐韓剛於1985年根據英譯本翻譯,1987年在中國大陸由作家出版社內部出版,1988年在台灣由時報文化出版。1989年台灣遠景出版社出版呂嘉行的譯本,書名改為《生命中難以承受的輕》。我閱畢,獨自稱為:生命不可承受之輕。

布拉格之春(捷克語:Pražské jaro;斯洛伐克語:Pražská jar;俄語:пражская весна)是1968年1月5日開始的捷克斯洛伐克共和國政治民主化運動。這場運動直到該年8月21日蘇聯與其他華約成員國鎮壓捷克斯洛伐克才得以初步告終。這起事件的名字曾由韓國的「漢城之春」(首爾舊名)所借用,也用來稱呼後來的政權變更,比如「阿拉伯之春」。

台長: Solo
人氣(84) | 回應(0)| 推薦 (3)| 收藏 (0)
全站分類: 心情日記(隨筆、日記、心情手札) | 個人分類: 無處寫憂懷 |
此分類下一篇:無處寫憂懷25:安平日落,未曾是自己
此分類上一篇:無處寫憂懷23:人生棋局,公主假期
TOP
詳全文