生物科技產業與醫療美容產業,每天都有新技術,國際期刊常有突破性的研究。雖然生物科技與醫療美容,尤其是前者,對於普羅大眾而言感覺比較陌生,甚至覺得是艱深的冷硬學問,但是其實生物科技也有它美輪美奐的一部份,如果有興趣者,可以去網路搜尋關鍵字「細胞」、「螢光」,就可以看到許多美麗的圖片,這些是利用螢光標記的抗體,去標示體內的細胞、蛋白質等,構成宛如宇宙銀河般的美麗景象,想像每一個人的體內都有這樣的日月星辰運行,人與人之間的交流,就彷彿星系之間的碰撞,擦撞出璀璨的火花。這樣的技術其實存在時間不久,約莫七八十年前才問世,想像當時的國際期刊要發表這樣的新技術,是多麼轟動的一件事情,而當時彩色印刷還沒盛行呢。如今通訊科技發達,資訊量大爆炸,國際期刊也有許多家,讓台灣的生物科技研究能夠發表在世界,並且讓外國的新穎發現能夠與台灣的學界甚至民眾分享,期刊翻譯是很重要的。
將國際期刊翻譯成中文,方便國內各種產業和研究跟得上世界脈動。翻譯,是把一種語言轉換成另一種語言的行為,但是它扮演著非常重要的角色,想像古老的國際貿易,商隊牽著馱著貨物的駱駝群,披星戴月,冒著生命危險橫渡沙漠,到目的地之後卻沒有人懂得外國語言,也找不到當地翻譯,結果自己的商品都賣不出去,結果是白跑一趟。再舉一例,紐西蘭是由荷蘭冒險家塔斯曼於1642年12月13日發現的,但是他並沒有機會登上岸,因為當船靠近黃金灣時,他的船員與當地原住民毛利人發生了流血衝突,假設當時塔斯曼的船隊與當地毛利人能夠順利地溝通互動,或許就能避免這場不幸的發生,紐西蘭可能就不會成為英國人的殖民地了。生物科技也是一樣,如果我們沒有足夠的翻譯技術與人才,就不能及時把最新的科技與眾人分享,導致國家科學技術落後,累積時日就會連帶影響到經濟發展,最後導致國家衰敗。與其他先進國家接軌,良性競爭,才能在前端當領頭羊,一起為人民的福祉努力。
期刊專業度更甚一般文件翻譯,有時多方引經據典翻譯時,不僅僅只是單純地翻譯,更多時候還要去查看多種資料,才能完整理解之後進行期刊翻譯。因此,期刊翻譯需要有該學術領域的專業人才,具備良好的外語能力與溝通技巧,才能完成良好的期刊翻譯。政府與產業應該提高這些稀有人才的待遇,並且投入資金培養新進,才能促進國家的科技與經濟發展。
碩博英文期刊翻譯社(http://www.eng-paper-editing.com/)轉載請著名出處
最專業的翻譯社
碩博英文期刊翻譯社:http://www.eng-paper-editing.com/
連絡電話:(02)2567-3067
客服信箱:service@translations.com.tw
文章定位: