郭英男(Difang)與馬蘭吟唱隊的「生命之環」。
之前是國中時在同學家聽過的樣子,所以只有些大概的印象。
最近有博客來折價券,剛好在打折,就跟另一張CD一起買了。開始聽後卻不得不有些失望:「由魔岩唱片禮聘世界知名的『Deep Forest』首張專輯製作人danlacksman,極其慎重的編成融合世界音樂曲風的專輯,可說是『真正屬於台灣人的世界音樂』。」
老人飲酒歌在這張專輯裡分成兩個版本:一個是經過混音伴奏的,而另一個則是阿美族老人們的清唱。我想起那時候在同學家裡,他認為混音版比較好聽,清唱的顯得單調、單薄許多。
我當時多少同意他的意見。但現在卻覺得不應該是這麼回事:這是沒能真正進入其文化氛圍,沒有認真聆聽他們的聲音。或者該這麼說:真的想聽到什麼?是「阿美族傳統歌謠」還是所謂「世界音樂」?
「謎」的化用堪稱經典,但那是把老人飲酒歌當作元素,架構出另外脈絡的音樂:不過他們的策略非常成功,阿美族的歌聲和Vocal及其他伴奏形成對比而綿密的張力。因此我更不能同意CD側標上的:「郭英男與他的『馬蘭吟唱隊』在專輯中,不論演唱內容或精神都完全的主導著整張專輯。在Dan Lacksman精心營造的氣氛環繞之下,阿美族的歌謠首首都像是天上人間的純真之音……」這實在是矛盾又奇怪的商業推銷語言。
Dan Lacksman經新營造的氛圍是世界音樂的,被他圍繞的阿美族民歌是沒有所謂「精神」的主導權的。被「世界音樂」包裹的情形下,阿美族的歌聲被形塑,文化脈絡被消彌,歌曲的結構與形式也改變了……當然那是個優秀的製作人,伴奏基本上不掩蓋歌聲,但他做出的風格,並不是台灣阿美族的風格。
在Difang等長老相繼離開之後,生命之環的生命在哪裡?這真是「屬於台灣人的音樂」嗎?或僅是全球化下在地文化又一次被資本主義成世界商品。
文章定位: